保险管
bǎoxiǎnguǎn
см. 保险丝
ссылается на:
保险丝bǎoxiǎnsī
1) предохранитель (волосок), плавкая вставка (ПВ) (проволока), плавкий предохранитель, контровочная проволока
2) жарг. связник (в разведывательной деятельности)
плавкий патрон
предохранительный лампа; предохранительная лампа; предохранительная вольфрамовая точечная дуговая; плавкий патрон
protective tube
в русских словах:
примеры:
ингосстрах СССР苏联外国人保险局, 苏联对外保险管理局
ингосстрах ссср
保险爆炸装置(信管的)
предохранительно-взводящее устройство взрывателя
保险公司股权管理办法
методы управления правом на акции страховой компании
国际保险主管人员协会
Международная ассоциация страховых инспекторов
保险经纪人管理规定(试行)
временные положения, регулирующие работу страховых брокеров
继电器保险爆炸存储装置(信管的)
предохранительно-взводящее устройство взрывателя
您的保单已在上海保险交易所托管
Ваш страховой полис был депонирован Шанхайской страховой биржей
信通技术质量保证和风险管理科
ICT Quality Assurance and Risk Management Section
只能知道它很危险。先保管起来吧。
Но выглядит он зловеще. Давай заберём его с собой.
保险公司投资证券投资基金管理暂行办法
временные правила работы инвестиционных фондов страховых компаний
保险公司购买中央企业债券管理办法
методы покупки облигаций гос. предприятий страховыми компаниями
外资保险机构驻华代表机构管理暂行办法
временные положения, регулирующие работу иностранных страховых представительств в КНР
保险机构高级管理人员任职资格管理暂行规定
временные положения требований к руководству высшего звена страховых организаций
先知玛露妮—记忆保管者要求与你见上一面,冒险者。
Провидица Малунэ, хранительница воспоминаний, хочет встретиться с тобой, <путник/путница>.
记忆保管库需要立即救援。出路被封锁。包裹有危险。重复:包裹有危险。
Срочно требуется помощь группе в "Доме воспоминаний". Дорога перекрыта. Посылка в опасности. Повторяю: посылка в опасности.
你不能坐视不管,副警长!把我的保险柜密码拿去。你可以去扫荡疯莫利根矿坑的那些盗贼。
Такое нельзя спускать им с рук! Вот, возьми мою часть шифра. Отправляйся в шахту Безумного Маллигана и выгони оттуда этих разбойников.
пословный:
保险 | 管 | ||
1) страховать, обеспечивать; страхование; страховой
2) поручиться за целость, гарантировать безопасность; безопасный, гарантирующий, предупреждающий; предохранительный
3) предохранитель (огнестрельного оружия, электрической схемы)
4) контровка
|
1) труба; трубка
2) дудка; флейта
3) заведывать; ведать; управлять
4) смотреть за; воспитывать
5) интересоваться; вмешиваться
6) в сочетании с 叫 [jiào ] соответствует служебному слову 把 [bă ]
|
похожие:
保险监管
保险丝管
管状保险器
保险型信管
圆管保险丝
管形保险丝
保险式信管
管形保险器
管状保险丝
管式保险器
充气保险管
非保险式信管
玻璃管保险丝
保险丝玻璃管
安全灯保险管
保险纱管底纱
社会保险管理局
监管人保险柜钥匙
信管解除保险机构
封闭式管形保险器
装退气管保险垫塞
开敞式管形保险器
苏联对外保险管理局
管温度联锁保险装置
国际性保险监管协作
管式熔断器, 保险管
社会保险事业管理总局
机关社会保险总管理局
社会保险机关管理总局
莫斯科省国家保险管理局
国务院保险监督管理机构
中国保险监督管理委员会
保险代理人管理暂行规定
贵重物品保管室, 保险库
中国银行保险监督管理委员会
管式熔断器, 保险管熔线筒, 保险管熔线管