修理单
_
карта ремонта; ремонтный документ
в русских словах:
авиаремонтная часть
航空修理部门,飞机修理单位
примеры:
акт сдачи-приёма ремонта 修理交接单
акт сдачи-приема ремонта
修理申请{单}
заявка на ремонтные работы
保险公司要三家修理这辆汽车的报价单。
The insurance company requires three quotations for repairs to the car.
此单元格上的改良设施遭到了破坏,你可以使用工人进行修理。
Если улучшение клетки было разграблено, рабочие могут починить его.
可以从“工房”菜单自行修理物件。您的工人也会自己去修理物件,但可能需要花好几天。
Отремонтировать объекты можно в меню мастерской. Рабочие могут самостоятельно вести ремонт поврежденных объектов, но на это уйдет несколько дней.
不过,如果你找到了切断线路的人,请告诉我,这样我就可以把修理账单寄给他们了。
Но если выясните, кто перерезал провод, — скажите, направлю счет за починку ему.
我们有一些不简单的东西需要修理,可能要人帮忙。如果你不嫌弃的话,老大,那会是帮上大忙。
Нам тут нужно заняться ремонтом. Если поможешь нам, мы будем тебе очень благодарны.
酒算我请你的,好吗?账单上记了∗很多∗杯。不过我还是得收你三个晚上的住宿费,还有窗户修理费——整好100块。
Ладно, выпивка — за счет заведения! А выпивки было ∗много∗. Но я все равно еще должен взять с вас за три ночи и разбитое окно — это ровно 100.
пословный:
修理 | 单 | ||
1) поправлять, приводить в порядок; чинить, ремонтировать; починка; реставрация (напр. памятников старины)
2) подстригать, подрезать
|
1) непарный; нечётный
2) одинарный (без подкладки)
3) отдельно; отдельный; одиночный
4) один; одно-
5) тк. в соч. простой; одинарный
6) только; единственно
7) список; квитанция
8) покрывало; простыня
|