修补关系
xiūbǔ guānxi
наладить отношения
примеры:
难道您不同意我们应该修补一下我们的关系吗?
Согласитесь, мы должны исправить наши отношения.
开始重建大厅,还有修补我们之间的关系。
Будем восстанавливать все. И зал, и самих себя. В том или в ином виде.
但这并不意味着我跟失踪案有关系!我是一名修补匠,以修理东西为生计。我决不会伤害任何人!
Но это не означает, что я как-то связан с исчезновениями! Я торгую барахлом, что-то скупаю, что-то чиню. Я в жизни мухи не обидел!
日方应该采取实际行动,为消除此事件给中日关系带来的负面影响、修补两国关系作出切实努力。
Японская сторона должна предпринять эффективные меры и приложит активные усилия для ликвидации негативного влияния и восстановления двусторонних отношений.
我们找到了那名修补匠,是个叫希格巴的秘源术士,他正躲在鱼业加工厂里。他坚称他是无辜的,跟消失的净源导师没有任何关系。
Нам удалось отыскать старьевщика – колдуна по имени Хигба, который прятался на рыбном складе. Он настаивает на своей невиновности и говорит, что ничего не знает о пропавших магистрах.
时间正在逐渐减少、分崩离析,如此紧迫的关头而你却还在一边修修补补...
Осторожней со словами, милочка: время на исходе, и обрезаешь его нить именно ты...
在叶奈法缺席期间,杰洛特与特莉丝关系密切,给他们的重逢埋上一片阴影。如果猎魔人想要赢回昔日爱人的心,就不能再继续将失忆当作借口。尽管那确是事实,但却无法修补两人之间的嫌隙。
Роман, случившийся между Геральтом и Трисс во время отсутствия Йеннифэр, конечно же, омрачил встречу. Если бы ведьмак действительно хотел вернуть любовь черноволосой чародейки, ему следовало бы поискать более весомых оправданий, чем потеря памяти.
пословный:
修补 | 关系 | ||
1) исправлять и дополнять; поправлять, чинить; реставрация
2) мед. регенерация; репаративный
3) ремонт; ремонтировать
|
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|