俯首甘为孺子牛
fǔshǒu gān wéi rúzǐniú
склонив голову, готов, как буйвол, служить ребенку см. 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛
ссылается на:
横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛héng méi lěng duì qiānfūzhǐ, fǔshǒu gān wéi rúzǐniú
нахмурив брови, с холодным презрением взираю на осуждающий перст вельможи, но склонив голову, готов, как буйвол, служить ребенку, обр. быть гордым перед врагом и смиренным перед народом
нахмурив брови, с холодным презрением взираю на осуждающий перст вельможи, но склонив голову, готов, как буйвол, служить ребенку, обр. быть гордым перед врагом и смиренным перед народом
fǔ shǒu gān wéi rú zǐ niú
Head bowed, like a willing ox I serve the children.; modesty combined with the spirit of willingly serving the young and weakfǔshǒu gānwéi rúzǐniú
head bowed, like a willing ox I serve the childrenпримеры:
俯首甘为孺子牛
склонив голову, охотно служить волом детям
пословный:
俯首 | 甘 | 为 | 孺子牛 |
1) тк. в соч. сладкий; сладость
2) быть готовым, с радостью согласиться (что-либо сделать)
3) сокр. провинция Ганьсу
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |