俱灭
jùmiè
полностью уничтожить; стереть с лица земли; исчезнуть полностью
投宫火而焦糜, 复灰熛而俱灭。 Бросившись в дворцовый огонь, он сгорел до тла и исчез в языках пламени.
jù miè
全部毁灭。
文选.陈琳.檄吴将校部曲文:「随波漂流与熛俱灭者,亦甚众多。」
文选.潘岳.西征赋:「投宫火而焦糜,复灰熛而俱灭。」
примеры:
尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。
Your bodies and names will perish, but the river will flow on for ever -- the names of mediocre writers will be forgottern, but those of the great masters will live.
尔曹身与名俱灭 不废江河万古流. 唐·杜甫<戏为六绝句南唐· 李煜
Истлеют кости, слава пролетит, но не иссякнут реки в своем течении, как прежде
我们杀了维瑟莫尔大人,灵魂俱灭。
Мы убили лорда Уизермура. Его душа проклята на веки веков.