倒憋气
_
倒噎气。如:这一番话胜似打、胜似骂,把黄大少说了个倒憋气,好像泥塑木雕的一般。详“倒噎气”。
ссылается на:
倒噎气_
气塞咽喉。形容因受顶撞、受窘、生气,而一时无从应付的样子。
气塞咽喉。形容因受顶撞、受窘、生气,而一时无从应付的样子。
倒噎气。如:这一番话胜似打、胜似骂,把黄大少说了个倒憋气,好像泥塑木雕的一般。详“倒噎气”。
пословный:
倒 | 憋气 | ||
I 1) упасть; повалиться; опрокинуть(ся)
2) обанкротиться; потерпеть крах; пасть; рухнуть
3) переменить; сменить (напр., руку); пересесть (на другой вид транспорта) 4) переуступить (товар)
II [dào]1) перевернуть; повернуть вверх ногами; вверх ногами; вверх дном; задом наперёд
2) напротив; наоборот; вспять
3) но; напротив; же; а
4) налить; насыпать
5) вылить; высыпать
|
1) дышать с трудом; душно, духота, удушье
2) задохнуться от возмущения, душит гнев
3) задерживать дыхание
|