倒捽毛儿
_
殴斗动作。 抓住对方的头发往下拉扯, 使他人跌倒。 如: “他也太不济事了, 一个倒捽毛儿便将他撂倒在地。 ”
dào zú máor
殴斗动作。抓住对方的头发往下拉扯,使他人跌倒。
如:「他也太不济事了,一个倒捽毛儿便将他撂倒在地。」
пословный:
倒 | 捽 | 毛儿 | |
I 1) упасть; повалиться; опрокинуть(ся)
2) обанкротиться; потерпеть крах; пасть; рухнуть
3) переменить; сменить (напр., руку); пересесть (на другой вид транспорта) 4) переуступить (товар)
II [dào]1) перевернуть; повернуть вверх ногами; вверх ногами; вверх дном; задом наперёд
2) напротив; наоборот; вспять
3) но; напротив; же; а
4) налить; насыпать
5) вылить; высыпать
|
гл.
1) zuó хватать (брать) рукой; зажимать в руке; вцепляться
2) zuó тащить, тянуть за...; вырывать, выдёргивать, вытаскивать
3) пекинский диал. cèi ударять, разбивать 4) zú ударяться, стукаться; сталкиваться (напр. в бою); враждовать
|
1) шерсть, волос; пух
2) волоски, ворс, пушок
3) пучок волос (на голове ребёнка)
|