候任总统
hòurèn zǒngtǒng
избранный президент (но ещё не вступивший на пост)
примеры:
问:美国候任总统奥巴马已经提名希拉里克林顿为新外长。
Вопрос: Президент США Обама выдвинул Хиллари Клинтон на пост нового министра иностранных дел.
现任总统
нынешний президент
就任总统
вступить в должность президента
宣布…任总统
провозгласить (кого) президентом
总统候选人提名战
кампания по выдвижению кандидата в президенты
前任总统的助手
an aide to the former President
提名某人为总统候选人
выдвигать кого-либо на пост президента
他正式就任总统。
He was inaugurated as President.
总统任期为四年。
The President’s term of office is four years.
民主党提名的总统候选人
the Democratic nominee for the Presidency
他们支持民主党总统候选人。
They were in favor of the Democratic candidate for President.
总统的职责包括担任总司令。
The President’s official duties include being Commander in Chief.
比尔·克林顿是民主党的总统候选人。
Bill Clinton was the democratic party’s candidate for president.
你有没有看格林被提名为总统候选人的大标题?
Did you scan the headline Green Slated for the Presidency?
贝鲁从政多年,包括在2002年作为总统候选人。
Байру в политике уже достаточно долго, включая его кандидатуру на пост президента в 2002 году.
普京表示,如他当选总统,梅德韦杰夫将担任总理。
Путин заявил, что если он будет избран президентом, то Медведев станет главой правительства.
巴西总统大选结果已揭晓,罗塞芙当选下任总统。
В Бразилии уже объявлены результаты президентских выборов.
国际问题对于选民选择下一任总统的决定影响不太大的第三个原因是事态另一个惊人的发展:就是居于领先的候选人在许多问题上的观点有很大的相似之处。
Третьей причиной скромного влияния международных вопросов на выбор избирателей является еще одно удивительное обстоятельство, а именно большее согласие между основными кандидатами, чем кажется на первый взгляд.
Свинхувуд Пер Эвинд斯温胡武德(1861—1944, 芬兰第一任总理、瓦萨反革命政府首脑、总理、总统)
свинхувуд пер
他即将开始他的总统任期。After breakfast it began to snow。
He is about to begin his term as President.
这把铲子是第16任总统亚伯拉罕·林肯的表哥的邻居于1862年挖粪坑所用,总统本人极可能亲手用过!
Этой лопатой выкопал отхожее место двоюродный брат соседа нашего 16-го президента Авраама Линкольна! Возможно, этим отхожим местом пользовался сам президент!
举行这一选举的原因是由于目前当政的正义和发展党指定外交部长居尔为其总统候选人之时,该国的世俗势力大为不快。
Данные выборы проводятся из-за того, что, когда АКП, консервативная партия, находящаяся сейчас у власти, выдвинула кандидатом в президенты министра иностранных дел Абдуллу Гуля, светская элита страны насторожилась.
пословный:
候任 | 总统 | ||
в ожидании начала срока полномочий
|
1) президент
2) стар. командующий
3) объединять в руках; управлять, командовать
|