债主儿
zhàizhǔr
кредитор, заимодавец
примеры:
男爵的赌债堆得比天还高,这也不是什么秘密了。到了收债时间,债主就把他的土地拍卖了。买下来的是公国使馆,现在罗素只能去维可瓦洛,借住在他哥哥那儿。
Ну, ни для кого не секрет, что барон по уши увяз в карточных долгах. Кредиторы в конце концов захотели вернуть свое, княжеская канцелярия скупила все на корню, а Россель сидит теперь на содержании у брата, в Виковаро.
пословный:
债主 | 主儿 | ||
1) хозяин
2) субъект, тип, личность, мужик
3) решение, мнение, суждение
4) после глагольных основ указывает на производителя действия
5) клиент
6) муж
|