债务者
zhàiwùzhe
юр. должник, дебитор
примеры:
「他的下场就是拖欠我们债务者的榜样。」 ~欧佐夫杀手「大骗徒」
«Пусть его судьба станет примером для тех, кто отказывается возвращать нам долги». — «Плут», убийца из дома Орзовов
我什么都做得到。告诉掘墓者说他的债务偿清了,他会感动得痛哭流涕。
Я все могу. Скажи могильщику, что он мне ничего не должен. Он от радости в штаны навалит.
啊,噬渊行者!容我自我介绍一下。我叫威·蕾恩。我专为威财团处理财务和债务。
А! Пилигрим Утробы! Позволь представиться. Меня зовут Верайн. Я занимаюсь активами и пассивами картеля Ве.
这和协议写的不一样。不回收也不退还!所有人都必须偿还债务!违约者...死!
Мы так не договаривались. Никаких возвратов! Все платят свои долги! Кто не заплатит - умрет!
пословный:
债务 | 者 | ||
юр. обязательство; долг
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|