停放场
_
место стоянки
tíngfàngchǎng
parking place (usu. for bikes)в русских словах:
авиапарк
飞机停放场
воздухоплавательный парк
1.航空器总数;2.航空器停放场
примеры:
{机场}停放灯
стояночный аэродромный огонь
汽车停放在停车场
поставить автомобиль на стоянке
(机场)停放灯, 停机灯, 停机坪灯
стояночный аэродромный огонь
(机场)飞机疏散停放区
участок рассредоточения самолётов на аэродроме
(机场的)停机(坪)设施, 飞机停放设施
стояночные сооружение на аэродроме
座舱预先加温(指在机场停放时)
предварительный обогрев кабины при стоянке на аэродроме
座舱预热, 座舱预先加温(指在机场停放时)
предварительный обогрев кабины при стоянке на аэродроме
пословный:
停放 | 场 | ||
1) оставлять, ставить, парковать
2) ставить, класть; размещение
3) воен. прекратить огонь! стой! (команда)
|
I= 場, 1) ток, гумно
2) сч. сл. для явлений природы, событий и т.п.
II [chăng]= 場, 1) площадь; площадка; поле (напр., спортивное); место; помещение 2) сцена; арена
3) театр явление; сцена
4) сеанс, представление; матч
5) физ. поле
|