停放
tíngfàng
1) оставлять, ставить, парковать
汽车停放在停车场 поставить автомобиль на стоянке
2) ставить, класть; размещение
把死尸停放在床上 уложить тело покойного на смертном одре
3) воен. прекратить огонь! стой! (команда)
tíngfàng
ставить (напр., автомашину); стоятьнаходиться на стоянкае; прекратить огонь; ставить, поставить на стоянку
tíngfàng
短时间放置<多指车辆、灵柩>:一辆自行车停放在门前。tíngfàng
[park; place] 暂时放置
把他的汽车停放在楼后
tíng fàng
暂时放置。
儒林外史.第十七回:「因房屋褊窄,停放过了头七,将灵柜送在祖茔安葬。」
红楼梦.第五十八回:「这陵离都来往得十来日之功,如今请灵至此,还要停放数日,方入地宫,故得一月光景。」
tíng fàng
to park (a car etc)
to moor (a boat etc)
to leave sth (in a place)
tíngfàng
park; place放置。
частотность: #21925
в русских словах:
авиапарк
飞机停放场
воздухоплавательный парк
1.航空器总数;2.航空器停放场
время стоянки
停放时间
допустимое время нахождения
容许停放时间
клапан стояночного тормоза
停放刹车开关
линия стоянки
(飞机)停放线
место стоянки воздушного судна
飞机停放处,停机坪
парковать
停放(汽车)
парковочный
парковочный автомат (或 счётчик) 汽车停放计划器, 汽车停放收费计
разметка стоянки самолёта
飞机停放标线
ростры
飞机停放平台甲板
самолёт на стоянке
停放的飞机
сбор за стоянку
(机场)停放费
ставить
ставить машину в гараж - 把汽车停放在车库
стояночные огни
停放灯
стояночный курс
停机方向,停放航向
стояночный свет
停车灯, 停放灯, 停车场灯
стояночный фонарь
停车灯, 停放汽车的信号灯
участок рассредоточения самолётов (на аэродроме)
(机场)飞机疏散停放区
синонимы:
примеры:
汽车停放在停车场
поставить автомобиль на стоянке
把死尸停放在床上
уложить тело покойного на смертном одре
机动车临时停放保管服务收费标准
ставки оплаты за оказание услуг по временному хранению стоянке транспортных средств
把汽车停放在车库
ставить машину в гараж
大门上有一块禁止停放汽车的牌子。
На воротах табличка, запрещающая парковать автотранспорт.
纽约市外交车辆停放方案
Программа по вопросам стоянки дипломатических автотранспортных средств в городе Нью-Йорке
并排停放汽车
double-park
停放!
прекрати огонь!
(отдельностоящая) 单间式车库(单个停放的)
гараж-стоянка боксового типа
在莫斯科展开了反对司机不正确停放车辆的新一轮"全民"行动
В Москве началась новая «народная» акция против водителей, которые неправильно паркуют свои автомобили
把车停放在这儿
остановить машину здесь
座舱预先加温(指在机场停放时)
предварительный обогрев кабины при стоянке на аэродроме
座舱预热, 座舱预先加温(指在机场停放时)
предварительный обогрев кабины при стоянке на аэродроме
停放线(停机坪上的)
линия установки самолёта на стоянке
停放(飞机)
ставить самолёт на стоянку
(机场)飞机疏散停放区
участок рассредоточения самолётов на аэродроме
(机场的)停机(坪)设施, 飞机停放设施
стояночные сооружение на аэродроме
停放{用}千斤顶
стояночный домкрат
停放,注意拖靶
стой, смотри на мишень
摩托车停放位
место для парковки мотоцикла
脚踏车停放位
место для парковки велосипеда
可停放三辆车的车库
гараж на три машины
坦克,朋友。我得说我们需要攻城坦克!我们的好几辆重型坦克停放在西海岸边的加尔鲁什码头。我觉着呢,把那些坦克给你,让你开着坦克去把天灾军团士兵按我们部落的办法给办掉,这主意很可行!
Танки, <дружище/сестренка>. Я об этих осадных машинах! У нас тяжелые танки есть в лагере Гарроша – ну там, на западном берегу. Мы тебя подбросим до танка, а ты покатаешься на нем и маленько покажешь Плети, в чем ордынская правда, <брат/сестра>!
野狗山谷——在它前面是一个熟悉的圆顶,就像没有颜色的七星瓢虫。大楼里有一个指定的停車位,专门用来停放∗你的∗汽車。
Собачья долина — а перед ней знакомый купол, напоминающий огромную серую божью коровку. У этого здания на парковке есть место для ∗твоей∗ мотокареты.
“好吧,好吧……我尊重有原则的男人。那就不要施舍了。”他交叉双臂,停放在宽大的肚子上——往椅子里陷得更深了。
«Хорошо, хорошо... Я уважаю людей с принципами. Нет значит нет». Он скрещивает руки на своем толстом животе и еще глубже проваливается в кресло.
你自己去看吧。他们的家人正在准备葬礼。尸体还停放在家里,就在村庄北边。但我得提醒你,记得尊重尸体。这是我们的传统。
А сами и посмотрите. Семья только готовит ребят к похоронам. Они в доме еще лежат, на северном краю деревни. Только отнеситесь к телам с уважением. Как велит обычай.
(把你的汽车)停放在离路边石九英寸的地方。
Park (your car) about nine inches clear of the kerb.
他不敢把车停放在那里。
He did not dare to leave his car there.
如果你把汽车停放在那儿,警察就会把它扣押。
If you leave your car there, the police will impound it.
上午9时至下午6时禁止停放机动车辆。
There is no parking between 9 am and 6 pm.
医院范围内禁止停放车辆。
No parking within the hospital precincts.
别把汽车停放在这条街上。
Don’t park the car on this street.
他把车子停放在房子后面。
He parked behind his house.
用仅存的力量点点头。告诉他复仇女神号的停放处。
Кивнуть из всех оставшихся сил. Сказать, где пришвартовалась «Госпожа Месть».
喔,但你可能会想要先将动力装甲停放在外面。
Ой, только тебе придется оставить силовую броню за дверью.
начинающиеся:
похожие:
过夜停放
飞机停放处
发车停放场
拖车停放场
槽车停放场
允许停放时间
飞机停放设施
机头朝外停放
挡好轮档停放
机头朝里停放
自行车停放处
自行车停放架
起重机停放场
运输车辆停放场
活动房屋停放场
把船停放在船坞
折返车辆停放线
汽车停放收费计
禁溜车辆停放线
把车停放在这儿
汽车停放计时器
直升机的停放位置
飞行器的停放状态
发射装置停放地点
工序间的停放时间
违反停放规定行为
把汽车停放在汽车房
机动车临时停放保管
不等高机翼交叠停放
机尾朝滑出方向停放
机头朝滑出方向停放
一次可停放直升机数量
机动车临时停放保管服务
航空器总数航空器停放场
停机制动器按钮, 停放制动按钮
机头朝里停放, 机尾朝滑出方向停放
机头朝外停放, 机头朝滑出方向停放