停止付款
tíngzhǐ fù kuǎn
"остановить платеж" (остановка оплаты чека лицом, которое его выписало, в письменном виде или по телефону)
tíngzhǐ fùkuǎn
прекратить платежизакрытие счетов; закрытость счета; закрыть счет
tíngzhǐ fù kuǎn
"остановить платеж" (остановка оплаты чека лицом, которое его выписало, в письменном виде или по телефону)suspension of payment
в русских словах:
закрывать счёт
1) 结帐 2) (о банке) 停止付款
примеры:
(银行)停止付款
Закрыть счет
在他停止支付租购分期付款后,该金融公司试图收回他的汽车。
After he stop pay the hire purchase installment, the finance company tried to reclaim his car.
下述由我公司开出,贵公司付款的汇票已被挂失,敬请停止付现为荷。
The undermentioned draft we issued on you has been declared lost, and we request you to stop encashment of it.
下述由我公司开出、贵公司付款的汇票已被持失,敬请停止付现为荷。
The undermentioned draft we issue on you has been declared lost, and we request you to stop encashment of it.
暂停付款
suspend payment
пословный:
停止 | 止付 | 付款 | |
1) прекращать, останавливать, приостанавливать; стоять; стоп! стой! (команда)
2) прекращаться, останавливаться; прекращение, остановка
3) [временно] лишать (прав)
|