停止侵害
tíngzhǐ qīnhài
юр. прекращение посягательства
примеры:
制止侵害妇女的暴力行为
борьба за искоренение насилия в отношении женщин
联合起来制止侵害妇女的暴力行为
Сообща покончим с насилием в отношении женщин
你曾经说你的殖民地会停止侵占我们的土地,看来你是在撒谎。我不会轻易接受这样的侮辱。
Похоже, вы солгали, сказав, что перестанете скупать земли у наших границ. Это тяжкое оскорбление.
美国会众院外委会通过决议,要求中国停止侵犯人权,结束对苏丹、缅甸政府的支持。
Комитетом палаты представителей США по иностранным делам принят проект резолюции, требующей от Китая прекратить нарушения прав человека и поддержку правительств Судана и Мьянмы.
пословный:
停止 | 侵害 | ||
1) прекращать, останавливать, приостанавливать; стоять; стоп! стой! (команда)
2) прекращаться, останавливаться; прекращение, остановка
3) [временно] лишать (прав)
|
1) покушаться, посягать [на]; попирать, ущемлять, нарушать (права, интересы); ущемление, попирание
2) повреждать, травить; потрава
|