停止打扰
_
оставлять в покое
примеры:
让他停止打扰。
Сказать, чтобы перестал вас перебивать.
让他停止打扰。像狗一样,听着。
Сказать, чтобы перестал вас перебивать. Пусть сидит и слушает.
如果我将你引荐到生物渐变研究大楼中,正在进行某计划的团队,你会不会满足些,然后停止打断我?
...Если я направлю вас в группу, которая работает над одним проектом в здании "Клайн", это вас удовлетворит? Может, тогда вы перестанете меня прерывать?
пословный:
停止 | 打扰 | ||
1) прекращать, останавливать, приостанавливать; стоять; стоп! стой! (команда)
2) прекращаться, останавливаться; прекращение, остановка
3) [временно] лишать (прав)
|
1) тревожить, беспокоить
2) вежл. простите за беспокойство
|