偷来的解决方案
_
Решение проблемы
примеры:
看来我们找到解决方案了。
Думаю, мы нашли решение.
战争不是解决方案。总会有更好的方式来解决。
Война - это не выход. Всегда есть решение лучше.
而解决方案就是大量使用武力,由你来施行!
Такое положение дел можно изменить только путем насилия, и это сделаешь ты!
我脑海中曾有过许多的计画…从现状看来,战争才是最简单的解决方案。
У меня было множество планов… но в данном случае война - это синоним слова конец.
大多数的战争从来都不是解决问题的长期解决方案,无论以哪种方式。所以,做得好。
Все войны - это лишь временная мера. Так что вы поступили правильно.
时机不好、口袋空空,更糟糕的是四处都有强盗与小偷,稍微不小心就会被他们洗劫一空。幸好奇安凡尼银行已经为您准备好最佳解决方案!
Времена тяжелые, денег могло бы быть больше, а вдобавок ко всему воры только и ждут, когда вы на секунду отвлечетесь. К счастью, Банк Чианфанелли нашел для вас выход!
别人眼中的问题在我看来就是机会。这场天灾军团的灾难需要一个创新性的解决方案!
Там, где другие видят проблему, я вижу новую возможность. Вся эта неурядица с Плетью требует оригинального подхода!
“老实说,我现在什么也想不起来。但我会试试能否想出一个解决方案的。”(继续任务。)
«Честно говоря, сейчас в голову ничего не приходит. Но, может быть, мне удастся найти решение позже». (Продолжить выполнять задание.)
但是我永远不可能忘记他的背叛...不,我花了许多个世纪来寻找,搜索,直到那个完美的解决方案出现在我面前...
Но я не забыла его предательство... нет, долгие века я думала, искала и изучала, пока наконец не нашла идеальное решение...
解决方案?西面有一些豺狼人的营地……还有些豺狼人四处游荡,干着些捡破烂的勾当。你能去它们那里抢些粮食回来吗?
Как решить эту проблему? К западу отсюда есть несколько лагерей гноллов... так вот, у них с продовольствием все в порядке. Не возьмешься стащить у них провиант?
科索沃在没有俄国默认的情况下能否实现独立,而在没有中国积极善意的情况下能否给达尔富尔危机带来人道主义的和政治解决方案?
Может ли Косово добиться независимости без молчаливого согласия России, и можно ли найти гуманитарное и политическое решение трагедии в Дарфуре без активной доброй воли Китая?
与之相反的是,你产生了这种对于过去的病态执念。站在我面前,期望逆转时间。这不是问题的解决方案。你应该从失败中站起来。
поэтому ты нездорово одержим прошлым. ты стоишь передо мной И мечтаешь повернуть время вспять. это не ответ. построй на обломках нового себя.
我们总是能够找到其他的解决方案来改善我们在这个星球上的状况。但是新天文台的目的是让我们的轨道网络最大化,而这才是我们应该要做的事情。
Мы всегда сумеем найти иные решения, чтобы улучшить положение на планете. Задача неопланетария - максимально усовершенствовать нашу орбитальную сеть, и именно это мы и должны сделать.
很好。请继续至下一个展览欣赏测试并与其互动,用“寻求解决方案”的方式进行互动——假如未来我们还在关心求解,但其实我们已经不在乎了。
Хорошо. Пройдите к следующему тесту-экспонату и взаимодействуйте с ним так, чтобы это можно было назвать «поиском решения». Словно нас еще заботит решение. Но это уже не так.
пословный:
偷来 | 的 | 解决方案 | |
план (способ, вариант) решения (задачи, проблемы); комп. решение
|