解决方案
jiějué fāng’àn
план (способ, вариант) решения (задачи, проблемы); комп. решение
单一芯片解决方案 однопроцессорное решение
ссылки с:
解方Цель и средства
jiějué fāng'àn
решение (проблемы)проект решения
в русских словах:
решение
5) (способ) 解决方案 jiějué fāng’àn
примеры:
基于表现的以色列-巴勒斯坦冲突永久性两国解决方案路线图
«дорожная карта» продвижения к постоянному урегулированию палестино-израильского конфликта в соответствии с принципом сосуществования двух государств на основе оценки выполнения сторонами своих обязательств
科索沃地位解决方案全面提案
Всеобъемлющее предложение об урегулировании статуса Косово
信息技术解决方案和服务司
Information Technology Solutions and Services Division
以色列-巴勒斯坦冲突永久性两国解决方案路线图; 中东和平路线图
дорожная карта продвижения к постоянному урегулированию палестино-израильского конфликта в соответствии в принципом сосуществования двух государств на основе оценки выполнения сторонами своих обязательств
可选择的解决方案
альтернативное решение
创意解决方案
креативное решение
面向业务的解决方案
бизнес-ориентированные решения
综合式金融解决方案
комплексные финансовые решения
找出解决方案
найти решение проблемы
播种解决方案
Что посеешь, то и пожнешь
解决方案?西面有一些豺狼人的营地……还有些豺狼人四处游荡,干着些捡破烂的勾当。你能去它们那里抢些粮食回来吗?
Как решить эту проблему? К западу отсюда есть несколько лагерей гноллов... так вот, у них с продовольствием все в порядке. Не возьмешься стащить у них провиант?
只要一点点独创性,一个简单的南瓜就能变成黑暗女王的使者。这个南瓜,掺上了我最新的配方,将成为一个优秀的解决方案。
Немного смекалки, и простая тыква превратится в шпиона Темной Госпожи. С помощью моей последней формулы эта тыква станет лакомым блюдом.
基于你带给我的东西,我想我们或许有一个解决方案。我在鞭藤的种子里附上了治疗能量。
Думаю, благодаря тому, что ты <принес/принесла> мне, мы найдем решение. Я наполнил семена хлещущей лозы исцеляющей энергией.
拿好,。把我的报告送回湖畔镇,就在这座塔的北方,把它交给所罗门镇长。告诉他,我们需要一个更为全面的豺狼人解决方案。建议使用炸药。大量的炸药。
Вот, <имя>. Отнеси мое донесение в Приозерье – это к северу от этой башни. Отдай его мировому судье Соломону и скажи ему: для того чтобы разобраться с гноллами, надо что-нибудь попроще. Взрывчатка, например, да побольше.
你好,。元素生物愈发躁动,我们却找不到行之有效的解决方案。我们当中最具智慧的萨满祭司已经聚集在纳格兰的元素王座,商讨并探寻这场大灾变背后的秘密。
Приветствую, <класс>. Стихии все свирепствуют, усмирить их пока не в наших силах. У Трона стихий в Награнде собрались мудрейшие шаманы, чтобы общими усилиями найти способ исцелить нашу землю.
在我身为草药师的这么多年里,我观察到大自然可以为大部分烦人的问题提供完美的解决方案。我曾经读到流浪法师和巫医经常使用一种被称为“除巫草”的草药,它的烟能将恶魔从隐藏的暗处驱赶出来。
За долгие годы травничества я часто видел, как природа сама справляется с довольно большими неприятностями. Я читал, что тайные маги и знахари часто изгоняют зло дымом травки, называемой ведьмина погибель.
泰坦守护者赫兹雷尔的数据库已完全恢复。解决方案应当就在数据库当中。
База данных хранителя титанов Хезрела полностью восстановлена. Возможно, новые данные содержат решение.
在泰坦守护者赫兹雷尔扫描数据库寻找解决方案时请在一旁待命。
Хранитель титанов Хезрел ищет решение в базе данных. Ждите ответа.
希望你能帮助我们找到更好地解决方案。不能让雷龙就这样消失在世界上!
Надеюсь, ты поможешь нам найти верный путь. Мы не можем просто сидеть и смотреть, как вымирают брутозавры!
别人眼中的问题在我看来就是机会。这场天灾军团的灾难需要一个创新性的解决方案!
Там, где другие видят проблему, я вижу новую возможность. Вся эта неурядица с Плетью требует оригинального подхода!
而解决方案就是大量使用武力,由你来施行!
Такое положение дел можно изменить только путем насилия, и это сделаешь ты!
他们的问题有许多,我们的解决方案就是平衡。
Они столкнулись со множеством проблем, но мы знаем справедливое решение.
捆住手脚远远不够。塞住嘴巴也不会让她的危险程度有分毫减少。所以,阻魔金是唯一的解决方案。
Просто связать руки недостаточно. Да и кляп во рту не сделает ее менее опасной. Нет, тут помогут только кандалы из двимерита.
正在扫描解决方案……
Поиск решений...
在前一世代消失之后,砧族发展出弥补人数劣势的创意解决方案。
После исчезновения старших поколений племя Наковальни творчески решило проблему недостатка людей.
变消极的思想包袱为积极的解决方案
избавиться от бремени пассивных размышлений и перейти к активному поиску проекта решения
与之相反的是,你产生了这种对于过去的病态执念。站在我面前,期望逆转时间。这不是问题的解决方案。你应该从失败中站起来。
поэтому ты нездорово одержим прошлым. ты стоишь передо мной И мечтаешь повернуть время вспять. это не ответ. построй на обломках нового себя.
与之相反的是,你产生了这种对于宝贝们的病态执念。任何宝贝,包括我的。这不是问题的解决方案。
взамен ты выработал нездоровый интерес К цыпочкам. любым, включая моих. но это не ответ.
至少,是这么打算的。网不是最完美的解决方案,但是我们不想使用任何可能损伤样本精致外骨骼的东西。
По крайней мере, таков замысел. Сетка — решение неидеальное, но другой материал может повредить нежный экзоскелет насекомого.
我为无法解决的问题策划了一种解决方案。
Я нашел гениальное решение для неразрешимой проблемы.
他们玩的很开心——但是他们怎么能∗负担∗的起呢?按照我的设想,4个月之后他们会倾向于一种更加∗实际∗的解决方案。
Да уж, они веселятся по полной. Вот только ∗за чей счет∗? Я полагала, что после четырех месяцев забастовки их удастся склонить к более ∗практичному∗ решению.
“我不是产权律师,不过看起来挺不错的,”警督一边翻阅文件,一边回复到。“我喜欢这种打印尺寸。他们没有出售或者出租任何东西。这不是个完美的解决方案,不过……”他耸耸肩。
«Я не юрист по недвижимости, но выглядит неплохо, — отвечает лейтенант, просматривая документы. — Мне нравится формат. Они ничего не продают и не сдают в аренду. Решение неидеальное, но...» Он пожимает плечами.
她把警徽交还给你:“能在这里见到一位双重荣誉警督,真是让人感到安慰。最起码可以说,现在的情况很不稳定。需要一个快速的解决方案,否则我们即将面临一场血浴事件。”
Она отдает тебе документ: «Я рада, что за дело взялся дважды ефрейтор. Ситуация у нас тут плачевная, если не сказать хуже. Решение нужно найти быстро, иначе нас ждет резня».
我们最好还是寻找一种机械解决方案——如果我们真有需要的话。
Нам лучше поискать какое-нибудь механическое решение... Если нам это вообще нужно.
在大家的想象中,捡起来和发现∗更好的东西∗是比较简单的解决方案。不过当你把所有的时间和精力都用在维持生命上的时候,这又怎么能行得通呢?你几乎没有什么能放在一边,去真正拼出一条道路。
Люди думают, что переехать и найти ∗что-то получше∗ — это просто. Но как это сделать, когда все твои силы и время уходят на то, чтобы просто выжить? Когда у тебя за душой нет практически ничего, чтобы пробиться куда-то?
“你知道为什么吗?因为当你必须要管理∗四家∗服务机构时,∗未付账单∗一点都不有趣。”他气呼呼地抱着双臂。“现在我们可以谈谈这个问题的∗解决方案∗了。”
А знаете, почему? Потому что нет ничего смешного в ∗неоплаченных счетах∗, когда заведуешь ∗четырьмя∗ заведениями. — Он с шумным выдохом складывает руки. — Но. Мы можем обсудить ∗решение∗ этой проблемы.
强身健体指的不仅仅是你的肌肉和骨骼——还包括你有效运用它们的能力。它让你做得了俯卧撑,仰卧起坐,让你能挥出足以击倒对手的拳头,使出360度回旋踢。为了在这个物质世界中求生存,求发展,它是每个人的通用型解决方案。
Грубая сила — это не просто мышцы и хребет, но и умение их использовать. Вы сможете отжиматься, качать пресс, раздавать удары кулаками и ногами с разворота. Это универсальное средство выживания и процветания в физическом мире.
您希望给我们发送错误报告,以便让我们找到解决方案吗?
Хотите отправить нам отчёт об ошибке, чтобы мы могли исправить её?
继续努力寻找解决方案
продолжить усилия по поиску решения
没人相信可以谈出一个和平的解决方案。
Здесь никто не верит в мирный исход.
约翰‧纳塔利斯,我了解正在你的国家上演的闹剧,但你所提的解决方案是无法接受的。
Я понимаю трагедию, которая сейчас разыгралась в вашей стране, Ян Наталис, но предложенный вами выход неприемлем.
咳-咳,有鉴于新的证据浮现,最公正的解决方案就是让受害双方共同执掌贝尔迦德。
Кхм, в свете вновь открывшихся доказательств было бы справедливо, чтобы Бельгаард перешел под управление обеих пострадавших сторон.
时机不好、口袋空空,更糟糕的是四处都有强盗与小偷,稍微不小心就会被他们洗劫一空。幸好奇安凡尼银行已经为您准备好最佳解决方案!
Времена тяжелые, денег могло бы быть больше, а вдобавок ко всему воры только и ждут, когда вы на секунду отвлечетесь. К счастью, Банк Чианфанелли нашел для вас выход!
看来我们找到解决方案了。
Думаю, мы нашли решение.
和平的解决方案。
Мирное решение.
核困境的解决方案—或者任何其他伊朗外交关系中的问题的解决方案—都由“最高领导人”哈 梅内依决定。
Решение ядерной проблемы, как и любой другой проблемы в области внешней политики и международных отношений, находится в руках Верховного Лидера, аятоллы Али Хамени.
像美国这样依赖于汽车的国家需要能确保环境可持续发展的明智的解决方案。
Зависящие от автотранспорта страны, такие, как США, нуждаются в изящных решениях для обеспечения экологически устойчивого развития.
科索沃在没有俄国默认的情况下能否实现独立,而在没有中国积极善意的情况下能否给达尔富尔危机带来人道主义的和政治解决方案?
Может ли Косово добиться независимости без молчаливого согласия России, и можно ли найти гуманитарное и политическое решение трагедии в Дарфуре без активной доброй воли Китая?
今天,当美国终于明白以巴和平对于其在更广大中东地区的利益有多么的重要,当阿拉伯世界第一次致力于寻求与以色列的全面解决方案时,无政府式的巴勒斯坦政治却使得和平 决策几乎成了不可完成的任务。
Сегодня, когда США, наконец, осознали важность Палестино-Израильского мира для Ближнего Востока и всего арабского мира, и впервые занялись вопросом урегулирования, анархистские палестинские политики сводят все усилия к установлению мира на нет.
目前为止,克里姆林宫坚定地表示,它只会接受双方都同意的解决方案,这样实际上是在支持塞尔维亚的立场。
Так Кремль заявил, что примет только такое решение, на которое согласятся обе стороны, что, в сущности, является поддержкой позиции Сербов.
工会代表故意拖延谈判以争取达成大幅度增加工资的解决方案。
Union negotiators are holding out for a more generous pay settlement.
这个问题的解决方案是可接受的。
The solution to this problem is acceptable.
双方正努力达成一个解决方案。
The two parties are working towards a solution.
但是我永远不可能忘记他的背叛...不,我花了许多个世纪来寻找,搜索,直到那个完美的解决方案出现在我面前...
Но я не забыла его предательство... нет, долгие века я думала, искала и изучала, пока наконец не нашла идеальное решение...
要不是别无选择,我也不会提这个解决方案。我们必须这样做。
Если бы только у нас был другой выход... Увы, придется поступить так.
是不是有点迟了?我还指望你能提出个解决方案呢,莫里斯!噢,仁慈的人类啊,可怜可怜我们这群卑微的动物吧!把我们从可怕的白银谷中拯救出去!
Но сейчас уже поздно об этом вспоминать, да? Морис, ты вечно споришь по пустякам! О добрая душа, пощади нас, бедных животных! Избавь нас от неминуемой смерти в ужасном Силверглене!
解决方案:移除兄弟会这项变量。
Решение: устранить переменные Братства.
当前解决方案:有机会立刻铲除追猎者。
Временное решение: уничтожить охотников в ближайшее время.
我们总是能够找到其他的解决方案来改善我们在这个星球上的状况。但是新天文台的目的是让我们的轨道网络最大化,而这才是我们应该要做的事情。
Мы всегда сумеем найти иные решения, чтобы улучшить положение на планете. Задача неопланетария - максимально усовершенствовать нашу орбитальную сеть, и именно это мы и должны сделать.
战争不是解决方案。总会有更好的方式来解决。
Война - это не выход. Всегда есть решение лучше.
大多数的战争从来都不是解决问题的长期解决方案,无论以哪种方式。所以,做得好。
Все войны - это лишь временная мера. Так что вы поступили правильно.
复杂情况需要复杂的解决方案。
Сложные ситуации требуют сложных решений.
这个不是最佳解决方案。
Это не оптимальное решение.
我脑海中曾有过许多的计画…从现状看来,战争才是最简单的解决方案。
У меня было множество планов… но в данном случае война - это синоним слова конец.
暴力是你对所有问题的解决方案吗?
Вы все проблемы решаете насилием?
不可能的,因为它只是想象,确实有一个解决方案。过分地隐蔽。
Трудно даже представить, что у этой задачки есть решение. Чёрт ногу сломит.
我知道这是个艺术而不是测试,因此没有真正的“解决方案”。但是如果有,那或许不是找到它的最好方法。
Да, это искусство, а не тест, и, по сути, «решения» здесь нет. Но если бы оно было, это не лучший способ найти его.
很好。请继续至下一个展览欣赏测试并与其互动,用“寻求解决方案”的方式进行互动——假如未来我们还在关心求解,但其实我们已经不在乎了。
Хорошо. Пройдите к следующему тесту-экспонату и взаимодействуйте с ним так, чтобы это можно было назвать «поиском решения». Словно нас еще заботит решение. Но это уже не так.
пословный:
解决 | 方案 | ||
1) решить, разрешить (вопрос); уладить, урегулировать (конфликт); решение
2) прикончить, покончить, уничтожить, устранить
|
1) метод, способ, план, решение
2) проект, вариант; законопроект; программа
3) уст. диагноз
|
похожие:
决策方案
决算方案
解决方法
和解方案
解题方案
解决讼案
解释方案
方案决策
决定性方案
初步解决方案
两国解决方案
标准解决方案
最终解决方案
理想解决方案
技术解决方案
工程解决方案
设计解决方案
友好方式解决
彻底解决的方法
可能的解决方案
绝望的解决方案
定制化解决方案
偷来的解决方案
一定有解决方法
简单的解决方案
软件解决方案处
直接的解决方法
问题的解决方法
复员和解散方案
备择方案最优解
解决问题的方案
业务解决方案处
未解决的索赔案件
辣眼睛的解决方案
成套标准解决方案
议决小区试验方案
人权和自决方案科
网络解决方案公司
企业级解决方案处
企业计算解决方案
不完美的解决方案
替代性方案的决定
社会决策方案模型
业务解决方案中心
暗示引发解决方法
实兵演习解说方案
循环性的解决方法
内容管理解决方案科
加兹鲁维的解决方案
服务和应用解决方案
科索沃地位解决方案
以仲裁方式解决争端
民族和解与恢复方案
香港问题解决的方式
人力资源解决方案科
复飞方案, 复飞决断
中苏解决悬案大纲协定
总钥匙, 难题解决方法
无人机综合解决方案中心
科学家就得用科学方法解决
给集体指出解决重要任务的方法
电气可靠性技术解决方案联合会
可供选择的几种解决问题的方案
制定出全球性的统一的解决问题的方法