催眠粉
_
Сонная пыльца
примеры:
我真是个天才。催眠粉已经配制好了,利用它去对付那个名叫格鲁洛克的戈隆吧。我说过,这家伙手中有我想要的东西。
Я снова превзошел самого себя! Я сделал сонный порошок. Бери его и используй против Груллока, того самого гронна, который стережет ту вещь, что мне нужна.
如果我是你的话,一拿到格鲁洛克的包裹,我就会立即离开。催眠粉的有效时间不会持续太长的。
Будь я на твоем месте, я не стал бы тянуть, как только стянул бы его мешок. Действие порошка долго не продержится.
我打算利用硬壳穿地虫的毒囊配制某种催眠粉。
Потому мы с тобой сделаем сонный порошочек из яда живущих тут землероев.
пословный:
催眠 | 粉 | ||
1) усыплять, убаюкивать
2) гипнотизировать; гипноз; гипнотический
3) одурманивать, одурачивать
|
I сущ.
1) порошок; пыль; мука
2) пудра; белила; румяна
3) лапша (из крахмальной муки)
4) белый цвет; розовый цвет II гл.
1) белить, штукатурить; красить; украшать
2) превращать в порошок; молоть
3) превращаться в порошок, распыляться
III прил.
1) белый
2) розовый
IV усл.
яп. дециметр
V интернет сленг.
1) вм. 很
2) фанат, стать фанатом; инт. фолловить, фолловер (сокр. от 粉丝 2)
|