先知雷比欧达雕像
_
Статуя Пророка Лебеды
примеры:
这里是先知雷比欧达雕像的施工现场。我们正在雕刻他。当然不是一次成形,而是逐一雕出每个部分。一名虔诚的投资人在闲置数年之后重新开始了这个计划。为了完成这个计划,他包下附近所有采石场。
Делаем статую пророка Лебеды. Значитца, не всю сразу, а так, по кусочкам. Тут объявился богобоязненный заказчик, и, считай, через пятьдесят лет заново запустил строительство. Подрядил все каменоломни в округе.
喝醉的工人痛扁了杰洛特一顿之后,便收拾行囊,出发前往目的地,那里正是先知雷比欧达雕像的工地。
А когда пьяные рабочие задали трепку Геральту, они собрали свои манатки и отправились к месту назначения, то есть на строительство большой статуи пророка Лебеды.
狩猎结束之后,猎魔人告知采石场工人他已经将危险的源头解决,而且那仅仅是头小飞蜥。工头松了一口气,因为现在他的工人们总算可以安心回去工作,立起巨大的先知雷比欧达雕像。
Когда все закончилось, ведьмак передал работникам каменоломни, что проблема решена, а причиной всего замешательства был юный ослизг. Бригадир выдохнул с облегчением. Наконец все могли вернуться к своей работе: изготовлению гигантской статуи пророка Лебеды.
我们的主角沿着脚印追查,来到一处齐齐摩巢穴,查明判定营地里的人全都遭到这些怪物的毒手。事后,杰洛特才发现这些人原来是负责兴建先知雷比欧达雕像的工人。
Идя по следу, наш герой добрался до логова кикимор и выяснил, что люди из лагеря были убиты чудовищами. Только позднее Геральт узнал, что они убитые были строителями и участвовали в возведении статуи пророка Лебеды.
看来这个商队遭到了司皮梗的袭击。负责运送货车的工人设法逃走,并躲进了洞中。杰洛特铲除了怪物,救了工人的性命。原来他们是建造先知雷比欧达雕像的工人。
Оказалось, что на караван напал лесной дед, но рабочие, которые с ним ехали, успели убежать и спрятаться от чудища в яме. Геральт убил монстра и спас жизнь рабочим, которые, как оказалось, были строителями на возведении статуи пророка Лебеды.
在一番喧闹过后,工人们认为他们没有理由继续逗留,于是出发前往目的地,那里正是先知雷比欧达雕像的工地。
После драки работники уяснили, что медлить им больше незачем, а потому отправились к месту назначения, то есть на строительство огромной статуи пророка Лебеды.
在迷人的陶森特公国旅行时,杰洛特碰上了一群被强盗袭击的工人。当时杰洛特还不知道他们是负责兴建先知雷比欧达雕像的建筑师,也不知道他的干涉将会决定纪念碑能否顺利完成。
Путешествуя по прекрасному Туссенту, Геральт наткнулся на группу рабочих, на которую напали бандиты. В то время ведьмак еще не знал, что имеет дело со строителями статуи пророка Лебеды и что от его вмешательства зависит, будет ли закончен этот величественный монумент.
圣人雷比欧达的雕像与天堂又近了一步!
Статуя Святого Лебеды возносится к небесам!
湿透了的信,信中介绍雷比欧达雕像的历史。
Промокшее письмо, описывающее историю статуи Лебеды.
先知雷比欧达呀!
Раны святого Лебеды!
先知雷比欧达啊…
О, пророк Лебеда...
赞美先知雷比欧达!
Да славится пророк Лебеда!
在此可解决与雷比欧达雕像的工程相关的麻烦。
Здесь вы можете помочь строителям, работающим над статуей Лебеды.
先知雷比欧达在哭泣…
Святой же Лебеда...
先知雷比欧达让你免于宿醉!
Да хранит тебя Лебеда от похмелья!
先知雷比欧达鼓励打折优惠。
Пророк Лебеда поощряет скидки постоянным клиентам.
跟我一起念:先知雷比欧达啊!
Повторяйте за мною: О, пророк Лебеда!
书籍。收录雷比欧达先知的智慧。
Книга мудрости пророка Лебеды.
《先知雷比欧达的布道大全》。
"Собрание проповедей пророка Лебеды".
愿先知雷比欧达让你免于宿醉!
Храни тебя Лебеда от похмелья!
先知雷比欧达的寓言令你感动吗?
Тебя тронули притчи пророка Лебеды?
先知雷比欧达的脚趾!这里是哪里?
Клянусь ногами пророка Лебеды! Где ж это я?
先知雷比欧达也相当爱喝葡萄酒!
Пророк Лебеда тоже пил вино!
愿先知雷比欧达守护我们所有人。
Да хранит нас святой Лебеда.
所以是先知雷比欧达攻击商人的,是吧?
Да-а, а на купцов кто напал? Пророк Лебеда?
- 岱尔的沙宾,先知雷比欧达的女祭司。
- Сабина из Даля, посвященная жрица пророка Лебеды.
尽情吃喝玩乐!这是先知雷比欧达的名言!
Ешьте, пейте и радуйтесь! Так речет Лебеда!
某天有个学徒去找先知雷比欧达,并说:
Однажды к пророку Лебеде пришел его ученик и сказал:
猎魔人毫不迟疑。他马上开战、打败了海盗,接着释放了被俘虏的水手。原来,他们是为了崇高的目标而工作,船上的材料全都用来打造先知雷比欧达的雕像需要的物资。
Ведьмак долго не раздумывал. Он бросился в бой и победил пиратов, а затем освободил пленных моряков. Как оказалось, дело это было весьма богоугодным, поскольку на корабле перевозили материалы, необходимые для завершения статуи пророка Лебеды.
先知雷比欧达在牧羊时,收税员前来找他。
Когда пророк Лебеда пас овец, к нему пришли сборщики податей.
“先知雷比欧达曾说过:莫以钱作赌注。”
И рёк пророк Лебеда: "Да не будешь ты играть на деньги."
咳咳…雷比欧达先知的肺啊!我该去看医生了。
Кхе, кхе... Клянусь ранами Лебеды, надо идти к доктору...
赞颂先知雷比欧达!您奉他的名降临,您就是他的化身!
Хвала святому Лебеде! Это он вас ниспослал нам во избавление!
正如先知雷比欧达所说的,「寻找你就会找到」。
"Ищи и обрящешь", как сказал бы пророк Лебеда.
先知雷比欧达的拖鞋啊。我的肚子咕噜叫个不停…
Шершавые пятки пророка Лебеды... Как в брюхе-то бурчит...
商队需要一天时间才能抵达雕像的建造工地。抵达之后,圣人雷比欧达的雕像会变得更高。
Пройдут сутки, прежде чем обоз достигнет места возведения памятника. После этого статуя Святого Лебеды станет еще выше.
“路易斯·科伦汀。以先知雷比欧达之名祈祷吧。”
Луи де Корентен... "Помолитесь пророку Лебеде за его душу".
口渴的就为他解渴!饥饿的就让他充饥!这是先知雷比欧达的格言!
Жаждущих напоите! Голодающих угостите! Так речет святой Лебеда!
唉,希望先知雷比欧达可以在另一个世界让他喝一杯。
Туда и дорога. Пусть ему на том свете пророк Лебеда засветит хорошенько
若先知雷比欧达肯瞄一眼,肯定会买下这里所有的商品!
Приходил бы Лебеда за покупками сюда!
先知雷比欧达说:「诚然,捐献可以用来资助穷人。」
Так учит нас пророк Лебеда: "Помоги нищему в час нужды его".
先知雷比欧达格言录,并说明如何将这些格言应用到日常生活。
Собрание наставлений пророка Лебеды и применение их в современной жизни.
地图上标示 > 的地点,代表运输圣人雷比欧达雕像建材的车子或建筑工程师在该处碰上了麻烦。
На вашей карте значком > обозначены места, где застряли транспорты с материалами для работы над статуей святого Лебеды и где находятся инженеры, ответственные за строительство.
我该怎么感谢你啊,啊哼…这只先知雷比欧达戒指是我唯一值钱的东西。
Как же мне тебя отблагодарить, кхм... Кроме этого кольца пророка Лебеды у меня ничего ценного нет.
第二辆失踪的运输车特别重要,因为其中载着工人需要的葡萄酒。自开天辟地以来,所有壮观的建筑如果没有跟工人合理的分享酒精,就一定无法完成。因此,如果无法找到这辆运输车,先知雷比欧达的雕像很可能就无法顺利完成。
Второй транспорт был особенно важен, поскольку должен был доставить к месту строительства в том числе и вино. С тех пор, как существует мир, ни одна большая стройка не обходилась без алкоголя, так что поиски этой группы имели критическое значение для завершения статуи пророка.
己方每打出一个单位到“先知雷比欧达”身旁,便使该单位获得护盾。
Добавляйте щит каждому отряду, сыгранному рядом с картой «Пророк Лебеда».
就那么一次而已,可恶!而且那只是开玩笑!你要我解释几次?那又是谁把我们的钱拿去做什么愚蠢的雷比欧达雕像?
Да было-то, сука, всего раз, и то в шутку! Ну сколько раз повторять! А кто все наше имущество на статую Лебеды пожертвовал?!
如果你有杯酒和一位朋友,把酒喝下肚,再叫朋友去拿另一杯…这是先知雷比欧达的箴言。
Если есть у тебя кувшин вина и друг, выпей вино, а друг да принесет второй кувшин... Так речет пророк Лебеда.
至圣的梅里泰莉!这是个修道院的神迹!有个先知雷比欧达的僧侣竟然扮成狩魔猎人的样子!
Святейшая Мелитэле! Это ж монашеский знак! Монах пророка Лебеды переоделся ведьмаком!
前几天晚上,我看到先知雷比欧达本人。他来到我的小屋,全身赤条精光,小鸡鸡就那么晃来晃去。
Вчера, к примеру, я видела самого пророка Лебеду. Пришел ко мне домой. В чем мать родила.
我可不是先知雷比欧达。我可不能只靠树根与蓝莓过活。我和我的通报者都是一样,我保证这些都是必需的花费。
Я не пророк Лебеда. Я не могу питаться корнями, ягодами и ключевой водой. Как и мои информаторы. Уверяю, это необходимые расходы.
除去先知雷比欧达纪念碑的非义务建筑捐款及现金立即付款的处理费后,任务赏金扣除13%。
Вознаграждение за рядовое задание было уменьшено на 13% за счет десятины на строительство статуи Пророка Лебеды и выплаты наличными средствами на месте.
而我要告诉各位的是,若所有人类都能将先知雷比欧达的教诲铭记于心,这世界就会是个更怡人的地方。
Истинно говорю вам, когда б люди впустили в сердце слова пророка Лебеды, мир бы стал лучше.
卡罗伯塔公爵夫人在位时,先知雷比欧达的一位信徒造访陶森特。他名叫普雷格蒙。他的所言所行(包括缔造神迹)有着十足的说服力,不久之后公国内几乎所有人都皈依了这个新宗教。在这股宗教热潮的巅峰时期,信徒们建造了一座神殿供奉先知,但普雷格蒙觉得这还不够,他说服公爵夫人建造了一尊规模世界仅见的雷比欧达雕像。
В правление княгини Кароберты Туссент посетил один из учеников пророка Лебеды по имени Плегмунд. Его слова и деяния, в том числе чудеса, были столь удивительны, что вскоре почти все княжество обратилось в новую веру. Именно тогда и было построено святилище в честь пророка, но Плегмунду этого было мало. Он убедил княгиню возвести статую, изображающую пророка Лебеду, - подобной которой свет еще не видывал.
先知雷比欧达的信众相当幸运,杰洛特是位随时愿意伸出援手的正派人。他打败了强盗之后,工人们继续朝着目的地前进。
К счастью для культа пророка Лебеды, Геральт - порядочный малый и помогает каждому, кому помощь необходима. Когда бандиты были побеждены, строительная бригада продолжила свой путь.
我想将城市墓园内的坟位便宜卖出。我家太太改信永恒之火,她说就算她死了都不想被埋在崇拜先知雷比欧达的坟场里头。来掉书袋酒馆找我吧。
Дешево продам нишу в городских катакомбах. Жена, пес ее дери, уверовала в Вечный Огонь и сказала, что на кладбище, освященном именем Лебеды, ни в жизнь не упокоится. Спрашивать в "Лисе-Хитролисе".
пословный:
先知雷比欧达 | 雕像 | ||
статуя, изваяние
|