光铸守备官
_
Озаренный-воздаятель
примеры:
<守备官的双眼放出自豪的光芒。>
<Воздаятельница просто сияет от гордости.>
你的目标有很多,像是要塞老兵、堕落的元素师还有暮光守备官。
А уж плохих-то парней тут в избытке: ветераны цитадели, порочные повелители стихий, сумеречные защитники... Как говорится, выбирай на свой вкус.
然后也许会有一位追随圣光的杰出守备官将它高高举起,击碎德莱尼的敌人。
Быть может, другой достойный воздаятель когда-нибудь возьмет его в руки и сокрушит наших врагов во имя Света.
пословный:
光 | 铸 | 守备官 | |
1) свет; излучение; блеск; сияние
2) блестящий; гладкий
3) слава; блеск; славный
4) дочиста, подчистую; без остатка
5) голый; обнажённый
6) только; лишь
7) пейзаж; вид
|
I гл.
1) отливать; литой
2) чеканить
3) вылиться в; сформироваться в
II собств. 1) ист., геогр. Чжу (владение на территории нынешней пров. Шаньдун)
2) Чжу (фамилия)
|