光阴一去不复返
_
All time is no time when it is past.; Lost time is never found again.; Time and tide wait for no man.
guāng yīn yí qù bú fù fǎn
All time is no time when it is past.; Lost time is never found again.; Time and tide wait for no man.примеры:
一去不复返的光阴(时代)
невозвратное время
光阴如流水,一去不复返
время как вода - уйдет и не вернется обратно
青春一去不复返。
Молодость уходит безвозвратно.
成为过去; 一去不复返
отойти в прошлое
有过, 可是已经没有了; 一去不复返
Было да сплыло
*黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠
улетел безвозвратно аист, и напрасно из года в год плывут облака
疮痍满目的旧中国一去不复返了。
The devastated old China is gone for ever.
他们为所欲为的时代已经一去不复返了。
Время, когда они могли делать всё, что захочется, ушло безвозвратно.
那海员的妻子预感到他将一去不复返。
У жён моряков было предчувствие, что мужья больше не вернутся.
中国人民依靠洋油的日子已经一去不复返了。
The days when the Chinese people had to rely on imported oil are gone forever.
洋货充斥中国市场的时代已经一去不复返了。
The era when foreign goods flooded the Chinese market is gone for ever.
[直义]有过, 可是现在已经没有了.
[参考译文]一去不复返了; 已成往事.
[例句]Всё это было да сплыло. 这一切都一去不复返了.
[例句]- Есть деньги? - Были да сплыли. "有钱吗?""有, 可是已经花光了."
[例句]Перестанем про него вспоминать... Господь с ним! Был у нас Пётр Степаныч да сплыл. 我们不用去想他了......愿上帝保佑他
[参考译文]一去不复返了; 已成往事.
[例句]Всё это было да сплыло. 这一切都一去不复返了.
[例句]- Есть деньги? - Были да сплыли. "有钱吗?""有, 可是已经花光了."
[例句]Перестанем про него вспоминать... Господь с ним! Был у нас Пётр Степаныч да сплыл. 我们不用去想他了......愿上帝保佑他
было был была были да сплыло сплыл сплыла сплыли
帝国主义奴役中国人民的时代已经一去不复返了。
Gone forever are the days when the imperialists enslaved the Chinese people.
[直义] 过去的都已经过去了[都长草了(忘得一干二净)].
[参考译文] 往事一去不复返.
[例句] Михаил не стал выяснять отношений с Антоном, а хлопнул его по плечу и мирно сказал: - Что было, то прошло, да и быльём поросло. 米哈伊尔没有去解释与安东的关系, 而是拍了拍他的肩膀, 温和地说: "过去的都已经过去了."
[参考译文] 往事一去不复返.
[例句] Михаил не стал выяснять отношений с Антоном, а хлопнул его по плечу и мирно сказал: - Что было, то прошло, да и быльём поросло. 米哈伊尔没有去解释与安东的关系, 而是拍了拍他的肩膀, 温和地说: "过去的都已经过去了."
что было то прошло и быльём поросло
пословный:
光阴 | 一去不复返 | ||
1) свет и тьма
2) время; течение времени
|