克利·利恩猪
_
Kleen leen pig
примеры:
「他们唯一的梦想就是填饱胃袋。」 ~铁靴克利恩
«Предел их мечтаний — набитое брюхо». — Клеон Железноногий
「诸神是因我们对天赐之物不知足而愤怒,还是因我们达成了他们力有未逮的成就而嫉妒?」 ~铁靴克利恩
«Боги рассердились, потому что мы не удовлетворены тем, что они нам дали, или завидуют, потому что мы сделали то, что не могут они?» — Клеон Железноногий
пословный:
克利 | · | 利 | 恩 |
см. 克拉
(нем. Karat) карат (мера веса)
|
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
I сущ.
1) милость; добрый поступок, благодеяние
2) доброта; любовь, тёплое (доброе) чувство; сострадание
3) стар. милостивое (высочайшее) пожалование; жалованный; милостивый (высочайший); офиц. вежл. Ваш II гл.
* испытывать чувство благодарности (к благодетелю), быть благодарным
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 恩县) Эньсянь (уезд в пров. Шаньдун)
2) Энь (фамилия)
IV част.
да, ага, угу, хорошо
|
猪 | |||