克拉斯马什
kèlāsīmǎshí
«Красмаш»
примеры:
咦?这是什么反应,难道是太高兴了…艾拉·马斯克的诗真有这么好吗?
Зачем он это делает? Неужели ему настолько понравилось? Не думала, что Элла Маск пишет такие хорошие стихи на хиличурлском.
(塔吉克斯坦, 乌兹别克斯坦)库拉马(山)
Кураминский хребет
陪同艾拉·马斯克练习丘丘口语
Проводите Эллу Маск в лагерь хиличурлов
新克拉马托尔斯克斯大林机器制造厂
ново-краматорский машиностроительный завод имени сталина; нкмз им. сталина
我是丘丘语言学教授艾拉·马斯克。
Элла Маск. Профессор хиличурлского языковедения.
和艾拉·马斯克一起前往丘丘人营地
Следуйте за Эллой Маск к лагерю хиличурлов
克拉马托尔斯克市楚巴里重型机床制造厂
краматорский завод тяжелого станкостроения имени в. я. чубаря
旧克拉马托尔斯克奥尔忠尼启则机器制造厂
старо-краматорский машиностроительный завод им. орджоникидзе; СКМЗ Старо-Краматорский машиностроительный завод им. Орджоникидзе
阿什拉·卡马斯,决意之护
Ашжракамас, Покров Решимости
陪同艾拉·马斯克一同前往丘丘人营地,进行丘丘人口语练习。
Отправляйтесь вместе с Эллой Маск в лагерь хиличурлов неподалёку. Она хочет попрактиковать их язык.
摩拉克斯到底为什么会缺摩拉?
Но почему у Моракса нет моры?
但摩拉克斯到底为什么会缺摩拉?
Почему у Моракса нет моры?
宣称布拉克什么斯拒绝道歉。
Заявить, что "Брак" отказывается приносить извинения.
问为什么布拉克斯砍了它们的头。
Спросить, зачем Бракк отрезал им головы.
说...布拉克什么斯...希望向她道歉。
Сказать, что... Брак... приносит извинения.
在图书馆进行研究的艾拉·马斯克好像遇到了很让人困扰的事…
Элла Маск пытается заниматься в библиотеке, но ей что-то мешает...
问公主和布拉克斯之间发生了什么。
Спросить, что случилось между принцессой и Бракком.
看上去真的脾气很好啊,不过,艾拉·马斯克到底是怎么找到它的呢…
Этот определённо выглядит дружелюбнее, чем большинство хиличурлов. Где Элла Маск нашла его?
这样子应该就可以了,我们回去和艾拉·马斯克说说具体情况吧。
Достаточно поэзии на сегодня. Пора возвращаться к Элле Маск.
好奇布拉克斯·雷克斯到底在这里做什么?
Расспросить о короле Бракке. Чем он здесь занимался?
布拉克斯为什么要把他的妹妹变成巫妖?
Зачем Бракк превратил свою сестру в нежить?
看上去真的脾气很好啊,不过,艾拉·马斯克到底是怎么找到它们的呢…
Они определённо выглядят дружелюбнее, чем большинство хиличурлов.
问他们为什么要密谋反抗布拉克斯·雷克斯。
Спросить, почему они плели заговор против короля Бракка.
好奇他是什么人,竟然对布拉克斯这么了解。
Спросить, кто он такой и откуда столько знает про Бракка.
他提到了布拉克斯·雷克斯。他和这事有什么关系?
Он упомянул короля Бракка. Какое тот имеет ко всему этому отношение?
询问布拉克斯的秘密。他有什么可以告诉你的?
Спросить о тайнах Бракка. Что он может вам рассказать?
республиканское государственное предприятие " Мангышлакский атомный энергокомбинат" 共和国国有企业"曼格什拉克原子能联合企业"(哈萨克斯坦)
РГП МАЭК
告诉她布拉克斯·雷克斯死了。现在还有什么关系?
Сказать ей, что король Бракк давно помер, так что какая теперь разница.
问布拉克斯·雷克斯的事。他为什么把武器留在了这里。
Расспросить о короле Бракке. Зачем он оставил здесь оружие?
「哼,说句不好听的,摩拉克斯他真的什么都懂吗?」
«Давайте будем откровенны. Вы думаете, Моракс действительно знает всё?»
想知道为什么布拉克斯·雷克斯要如此残忍地惩罚他们。
Поинтересоваться, за что король Бракк так ужасно их покарал.
从艾拉·马斯克那拿到的单句清单,上面记载了许多丘丘人语的单句,后面有着对于内容的简单标注…
Список строк от Эллы Маск. На лицевой стороне записано несколько слов на хиличурлском языке, а на обратной стороне есть несколько пометок, касающихся содержания...
她当然受够了被困住这个洞穴中!她想要去掉布拉克斯的诅咒,这样她就能找到她的白马王子了!
Естественно, она сыта по горло пребыванием в этой пещере! Она желает избавиться от проклятия Бракка и найти принца, достойного ее руки и сердца!
布拉克斯·雷克斯?问那个疯王对他做了什么邪恶的事情。
Король Бракк? Что с ним сотворил жестокий безумный король?
艾拉·马斯克又想出了一个和丘丘人交流的新方法。她正在寻找一个人,来帮助她进行这次的实践…
Элла Маск придумала новый метод общения с Хиличурлами. Она как раз ищет человека, который поможет ей применить его на практике...
大声说话,仆从!你到底有没有从布拉克斯那里带来什么消息?
Говори, слуга! Принес ли ты слово Бракка или нет?
告诉那个骷髅布拉克斯还在位,但是你不认识什么格拉蒂娜。
Сказать, что Бракк все еще сидит на троне, но вы не знаете никакой Гратианы.
对面另一张桌子:平头钉工作靴,43码。有帮派纹身。梅斯克或萨马拉人。三十后半或是四十出头。
Напротив него, за другим столом: подбитые гвоздями рабочие ботинки, 43-й размер. Татуировки указывают на принадлежность к банде. То ли мескиец, то ли сарамиризец. Около сорока лет, или немногим более.
不仅仅是武器,还有陷阱、净化魔杖、战争马车等等——全都是布拉克斯用来征服世界的先进工具。
Больше, чем просто оружие. Ловушки, жезлы избавления, боевые повозки – весь арсенал средств, надобных Бракку, чтобы покорить этот мир.
她曾奋起反抗布拉克斯·雷克斯!问她为什么开个小小的玩笑就哭了。
Она бросила вызов самому королю Бракку! А теперь плачет от дружеских шуток?
你不是和布拉克斯一伙的?不是格拉蒂娜的走狗?那你为什么过来打扰我们?
Ты не выкормыш Бракка? Не марионетка Гратианы? Тогда зачем ты нас отвлекаешь?
你除了自身的暴力什么都看不见。你的门是关上的。布拉克斯·雷克斯是公正的。
Ты не видишь ничего, кроме собственной жестокости. Двери для тебя закрыты. Король Бракк справедлив.
注意到这个生物提到了布拉克斯·雷克斯,他惩罚了这位公主——发生了什么事?
Заметить, что существо говорило о короле Бракке – о том, что тот наказал принцессу. Что случилось?
继续做戏,问问像你这么低等的仆从是否能够问她布拉克斯对她做了什么。
Продолжить игру и спросить, может ли скромный слуга узнать, что именно сделал ей Бракк.
等解决了这里,我就会带部队离开洛克拉斯,向格罗玛什尔进军。
Как только мы довершим разгром, мы покинем Лократ и двинемся на Громмашар.
说布拉克斯过世很久了,说出他知道的一切并不会造成什么损害。
Заявить, что все это было давно, и Бракка больше нет. Так почему бы и не рассказать, что он искал?
说你从来没有听说过什么布拉克斯,但如果他现在这里,那会有什么害处...
Сказать, что вы ничего не знаете об этом Бракке, но если его тут сейчас нет, то что может быть плохого...
пословный:
克拉斯 | 马 | 什 | |
1) КРАЗ (марка автомобиля)
2) Клаас (фамилия)
|
лошадь; конь
|