克萨维亚水样
_
Проба воды из Ксавиана
примеры:
我需要一些克萨维亚之水——要从水源直接取得的那种。
Мне нужна проба воды из Ксавиана.
拿着这只瓶子,去寻找传说中的克萨维亚城吧。从那里最高的瀑布底部收集水样,然后把它交给我。在那里你要步步小心,萨特占领了整个遗迹,它们一定不会喜欢让多事的法师侵入它们的领地。
Возьми этот сосуд и ступай туда. Набери воды у подножия самого большого водопада и возвращайся ко мне. Соблюдай осторожность – руины древнего города заполонили сатиры, им не нравится, когда в их дела встревают маги.
传说中的克萨维亚城位于灰谷的东部,据说在那里可以找到所有智者都渴望获得的古代知识,而克萨维亚之水也具有超强的魔法力量。
В восточной части Ясеневого леса раскинулся прославленный город Ксавиан. Ученые всех народов слышали легенды о хранимом в нем древнем знании. Говорят, что воды Ксавиана содержат немало магической энергии.
пословный:
克 | 萨维 | 亚 | 水样 |
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
yà, разг. и тайв. yǎ
1) уступать, быть хуже
2) второстепенный; второй; под-, гипо-, суб-; -ист-
3) сокр. Азия; азиатский
4) Я (фамилия)
5) диал. уменьшительно-ласкательный префикс
|