兑换商店
duìhuàn shāngdiàn
пункт обмена валюты, обменник
Магазин обмена
примеры:
海灯节活动商店兑换。
Обмен в магазине события «Праздник морских фонарей»
活动已结束,请及时在活动商店兑换所需物品
Событие завершено. Не забудьте поскорее обменять ваши предметы в Магазине события.
我们可以用联赛奖章在商店中兑换一些非常强大的物品!
Их можно использовать для покупки разных полезных предметов.
贪得无厌的货币兑换商的种种行径将受到舆论法庭的起诉,将受到人类心灵理智的唾弃。
Practices of the unscrupulous money changers stand indicted in the court of public opinion, rejected by the hearts and minds of men.
这张20x50厘米的支票看起来像是要在隆重的庆典活动上递交出去的。用它应该能在本地的弗利多商店兑换25雷亚尔。支票的数字下面,小心翼翼地写着一行字:“警员的租金。全部的。”注意!它在当铺一文不值。
Чек размером 20 на 50 см. Выглядит так, будто его нужно вручать в торжественной обстановке на какой-нибудь церемонии. Похоже, с ним можно закупиться на 25 реалов в местном магазинчике «Фриттте». Под номиналом кто-то аккуратно написал: «Арендная плата констебляди. Вся». примечание! В ломбард не сдать.
才不是。他找到一个盒子,里面有几卷纸。他卖给商店换了一把新的镰刀。
Горшок-сморшок. Он нашел маленькую коробочку со свитками бумажными. Променял ее в лавке на новый серп.
пословный:
兑换商 | 商店 | ||
лавка, магазин; торговый дом, торговое заведение
|