入国问禁,随乡入俗
_
Do in Rome as Rome does (as the Romans do).; When you enter a country, inquire as to what is forbidden.
rù guó wèn jìn suí xiāng rù sú
Do in Rome as Rome does (as the Romans do).; When you enter a country, inquire as to what is forbidden.примеры:
入境问俗, 入乡随俗
при въеде в чужую страну следует познакомиться с ее нравами и обычаями
[直义] 不应当把自己的规矩带到别的修道院去; 到了人家庙里, 就要守人家的规矩; 到什么库存里念什么经.
[释义] 在别的地方, 要服从当地规定的规矩,制度,习俗等.
[参考译文] 入乡随乡; 入乡随俗; 入乡随乡, 入国随俗.
[例句] - А тебе, мой друг, не следовало не в своё дело вмешиваться. В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Девчонка провинилась,
[释义] 在别的地方, 要服从当地规定的规矩,制度,习俗等.
[参考译文] 入乡随乡; 入乡随俗; 入乡随乡, 入国随俗.
[例句] - А тебе, мой друг, не следовало не в своё дело вмешиваться. В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Девчонка провинилась,
в чужой монастырь со своим уставом не ходят
пословный:
入国问禁 | , | 随乡入俗 | |
см. 入乡随俗
подстраиваться под местные обычаи; в чужой монастырь со своим уставом не ходят; въезжая в страну, следуй её обычаям; уважать обычаи тех мест, где приходится бывать
|