入场票
rùchǎngpiào
входной билет
входной билет
примеры:
凭票入场。
Admission by ticket only.
入场券; 门票
входной билет
入场时出示票来
предъявлять билеты при входе
自由入场(不要票)
свободный вход
胜场越多,奖励越多! 使用一张旅店通票入场。
Чем больше побед, тем больше наград! Чтобы войти, используйте пропуск в таверну.
你现在有一张旅店通票!所以不必担心这次的入场费用。
У вас есть пропуск в таверну! В этот раз вам не придется беспокоиться о плате за вход.
星光星际剧场现在在播放……错误,数据库断线……请在售票口购买票券入场。
В кинотеатре "Звездный свет" сейчас демонстрируется... ОШИБКА, БАЗА ДАННЫХ НЕ ПОДКЛЮЧЕНА... Приобретайте билеты в кассе.
彩色铅笔画的是两只微笑的章鱼,朝彼此伸出了它们的触手。这张票是瑞瓦肖东部一家动物园的入场券。水族馆费用是额外的——这些里面已经包含了。你应该去那里自杀。
Два нарисованных цветными карандашами улыбающихся осьминога тянут друг к другу щупальца. Это билеты на вход в зоопарк в восточном Ревашоле. Посещение аквариума оплачивается дополнительно — по этим билетам можно пройти и туда. Тебе стоит отправиться в аквариум и убить себя.
пословный:
入场 | 票 | ||
1) выходить на арену (сцену, эстраду)
2) входить в общественное помещение
3) держать [публичные] экзамены
4) доступ, вход
|
1) билет; талон; квитанция
2) банкнот; чек; марка (почтовая)
3) избирательный бюллетень; голос (на выборах)
|