入学考试
rùxué kǎoshì
вступительные экзамены
rúxué kǎoshì
вступительные экзаменывступительный экзамен; приемный испытание; приемные испытания; вступительные экзамены; приемный экзамен
rùxué kǎoshì
[matriculation] 决定个人是否被录取入学的考试
entrance examination
rùxué kǎoshì
entrance examination (of a school)в русских словах:
вступительный
вступительные экзамены - 入学考试
вступительный экзамен
入学考试, 入学试
испытание
приёмные испытания - 入学考试
приёмный экзамен
入学考试
экзамен
вступительный экзамен - 入学考试
примеры:
入学考试及格
pass the entrance examination
中学入学考试昨天上午开始了。
The entrance examinations to high school began yesterday morning.
这次入学考试他虽名落孙山,但他并不气馁。
Хоть в этот раз он провалился на вступительных экзаменах, но не упал духом.
入学考试他没及格。
Он провалил вступительные экзамены.
那一年,他以优异的成绩顺利通过了医学院的入学考试。
В тот год он успешно с отличием сдал вступительные экзамены в медицинский институт.
他已经通过了大学的入学考试。
He had passed the entrance examination of the college.
父亲说我可以上大学,因此我认为我要准备入学考试。
Father say I may enter a university, so I think I will prepare for the entrance examination.
尽管我儿子在伊顿公学中得过名次,但当然还得取决于他的入学考试成绩。
My son has a place at Eton, although of course it still hinges on the result of his entrance examination.
没有一件事比我儿子幸能通过入学考试更使我高兴。
Nothing would please me more than that my son should pass the entrance examination.
他参加了入学考试但未被录取
He took the entrance exam but didn’t get in.
我明年参加入学考试。
I am going in for an entrance examination next year.
пословный:
入学 | 考试 | ||
1) поступать в школу (учебное заведение); приступать к занятиям
2) получать первую учёную степень (при старой системе государственных экзаменов)
|
1) держать (сдавать) экзамен, подвергать(ся) испытанию; экзаменовать, принимать экзамен
2) экзамен; испытания
|