全天
quántiān
1) весь день, круглосуточно
2) всё небо
полный день
quántiān
[whole day] 一整天
quán tiān
whole dayquántiān
all day long1) 保全天性与生命。
2) 整个天空。
3) 整天。如:上星期天他全天在单位里加班。
примеры:
能全天之所生而勿败之
быть способным сохранить в целости всё, что рождено природой, но никак не губить это
全天候行动
действовать в любую погоду
更安全天空方案;更安全天空倡议
Safer Skies Program; Safer Skies initiative
全天候的;不受天气影响的
1. защищенный от непогоды и атмосферных воздействий; 2. устойчивый к атмосферным влияниям; 3. погодостойкий; 4. всепогодный
全天工作她恐怕吃不消
она боится, что не потянет полную занятость
既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
Нужно и о семье заботиться, и работать полный день, я не знаю, как она справится.
全天候地面监视雷达
all-weather ground surveillance radar
全天候母舰着陆系统
all-weather carrier landing system
全天候遥测
все-погодное удалённое восприятие
全天净日数(指净装货时间)
полный день
全天候进场(着舰)
заход на посадку в любых метеоусловиях
(飞机)"全天鹅"队形
строй самолётов полный лебедь
三角形机翼全天候喷气式截击机
всепогодный реактивный истребитель-перехватчик с дельтовидным крылом
全天候截击机防空
противовоздушная оборона с использованием всепогодных перехватчиков
雷霆崖正举行新年庆典!今天全天你都可以获得免费的美酒,晚上还将举行烟火表演!
Сегодня в Громовом утесе празднуют Новый Год! Весь день – бесплатная выпивка, а вечером будет шоу фейерверков!
暴风城正在举办新年庆祝活动!今天全天你都可以获得免费的美酒,晚上还将举行烟火表演!肯定非常漂亮……但藏宝海湾今天也要举办聚会;我打赌这个聚会肯定更棒!
Сегодня в Штормграде празднуют Новый Год! Весь день – бесплатная выпивка, а вечером будет шоу фейерверков! Будет здорово... но в Пиратской Бухте сегодня тоже празднование; держу пари, там будет еще лучше!
而且还必须全天候执勤,别说请假了,执勤的时候去喝口水都要提前找好临时替班的人。
Теперь мне приходится всё время быть на посту, а об отпуске не может быть и речи. Мне нужно искать замену, чтобы даже пойти попить воды.
总有一天,他会成为璃月首屈一指的驱邪师,还要驾驭住这纯阳之体,让全天下妖邪消失殆尽。
Однажды он станет величайшим экзорцистом Ли Юэ, обуздает свою энергию Ян и избавит мир от злых духов.
冬堡学院是全天际唯一一个思维开放到可以教授魔法的地方。
Винтерхолдская коллегия - единственное место в Скайриме, где открыто учат магии.
现在这样就完成了!这绝对是全天际最棒的附魔了!
Вот это я понимаю! Вряд ли кто в Скайриме может сделать лучше.
那可是全天际最著名的战士团体。你该不会一直都跟海象一起生活吧?
Всего лишь самый знаменитый орден воинов Скайрима. Тебя что, хоркеры вырастили?
说得没错!他是全天际最糟糕的旅店老板!
Да! Худший во всем Скайриме!
欢迎!请允许我介绍黑棘蜂蜜酒……全天际最醇的美酒!
Добро пожаловать! Позволь посоветовать тебе черновересковый мед... лучший мед во всем Скайриме!
他肯定跟你说有要紧事,但他并不是全天计有问题要处理的领主。
И конечно, он тебе сказал, что это срочно. Ну, не только у этого ярла в Скайриме есть срочные дела.
我是由全天际最好的战士所训练出来的,挥舞武器就像挥舞自己的手臂一样轻松自如。
Лучшие бойцы Скайрима учили меня владеть мечом так, словно он продолжение моей руки.
本店货物全天际价格最公道,品质最高级!
Лучшие цены и лучшее качество в Скайриме!
我们是全天际唯一专注于奥术的组织。
Мы - единственная оставшаяся группа в Скайриме, изучающая тайные искусства.
啊,那个,我最近跟黑棘氏的西比商量购买寒霜的事。寒霜是全天际最棒的种马。他也同意出售。
Ох, ладно. Я недавно предложил Сибби Черный Вереск купить у него Мороза - одного из лучших племенных жеребцов в Скайриме. Он согласился продать его.
全天际最棒的矿工就站在你眼前。
Перед тобой - лучший горняк Скайрима!
这里有全天际都无法比拟的美景。
Прекрасней здешних мест во всем Скайриме не найти, точно тебе говорю.
你去过马卡斯城吗?那里有一家酒馆叫做银血旅店,里面有全天际最棒的麦酒。
Приходилось бывать в Маркарте? Там есть таверна под названием Серебряная Кровь. Лучший эль в нашей части Скайрима.
倒霉的暗精灵。我没想到你会告诉他们我的远大计划?就像解放全天际?
Проклятье, опять эти темные эльфы. Нельзя им просто сказать, что меня сейчас заботят несколько более важные дела? Например, судьба всего Скайрима?
这里是全天际最安全的监狱。只要把人丢进去,门一关,谁也别想出去。
Самая надежная тюрьма в Скайриме. Бросаешь туда этот сброд, запираешь ворота. И никто не выйдет.
锦衣服饰店有着全天际最好的衣服。这就是我们吸引顾客上门的方法。
Сияющие одежды представляют лучшее убранство в Скайриме. Вот как мы держимся на плаву.
锦衣服饰店有着全天际最好的衣服,这就是我们如何……
Сияющие одежды представляют лучшее убранство в Скайриме. Вот так мы и...
你可以说是遇见了全天际最有才华的吟游诗人。
Теперь можешь рассказывать, что знаешь самого одаренного барда в Скайриме.
这里有全天际最快的千里马。
У меня самые резвые скакуны во всем Скайриме.
刚运来的新鲜水果,全天际最新鲜的水果!
Фрукты только что с корабля! Свежайшие в Скайриме!
那是个小镇,特点在于——它拥有全天际唯一的洞察之眼哨站。
Это небольшой городок, но там расположен единственный в Скайриме форпост Пенитус Окулатус.
瑞瓦肖影像店全天24小时为您提供录影带租借服务。我们提供家用的8毫米以及10毫米影片。我是莱米。
Круглосуточный прокат „Ревашоль Видео“. Мы выдаем напрокат фильмы на 8- и 10-миллиметровой пленке. Меня зовут Лемми.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
全天产液量
全天候
全天候作业棚
全天候使用
全天候使用能力
全天候侦察
全天候偏航阻尼系统计算机
全天候全面战略伙伴关系
全天候公路
全天候制导系统
全天候友谊
全天候呼吸阀
全天候和夜间领航
全天候型
全天候型丙烯酸树脂
全天候寻的头
全天候导引系统
全天候导弹
全天候导弹运载机
全天候导航
全天候工作者
全天候引导系统
全天候性能
全天候战斗机
全天候战斗行动
全天候截击
全天候截击机
全天候探测
全天候接地
全天候掩体
全天候方向摆动阻尼系统计算机
全天候朋友
全天候服务
全天候机载设备
全天候歼击大队
全天候歼击机
全天候活动
全天候润滑剂
全天候温度记录
全天候滑油
全天候目标探测, 全天候目标截获
全天候直升机
全天候直升飞机
全天候着陆
全天候着陆系统
全天候着陆能力
全天候码头
全天候空中攻击
全天候空袭
全天候突防
全天候系统
全天候胶合板
全天候能力
全天候自动引头
全天候自动着陆
全天候航空兵
全天候航空器
全天候航空港
全天候航空站
全天候航行
全天候行动
全天候补水霜
全天候装备
全天候装备机场
全天候设备
全天候设备飞行带
全天候起飞
全天候跑道
全天候跑道面标志
全天候路面
全天候运动场
全天候运动鞋
全天候进场
全天候通路
全天候道公路
全天候道路
全天候遥测
全天候防空
全天候陆地测距仪
全天候降落
全天候降落全天候着陆
全天候雷达
全天候领航
全天候飞机
全天候飞机机场
全天候飞机着舰系统
全天候飞行
全天候飞行员
全天候飞行器
全天域
全天工作
全天工作的劳工
全天托儿
全天摄影机
全天班
全天相镜头
全天空照相云量仪
全天空照相机
全天血压监测