全息卡带播放器
_
Проигрыватель голозаписей
примеры:
计划日志。全息卡带播放器。成功将这玩意儿拆解,零件才方便使用。
Журнал проекта. Мне удалось отодрать пару ненужных деталей от этой штуки, чтобы ее можно было переносить.
此终端机已提供您播放此展览中的全息卡带。请插入全息卡带。它会自动播放。
Данный терминал предназначен для воспроизведения голографических записей с этой выставки. Пожалуйста, вставьте голографическую запись. Воспроизведение начнется автоматически.
全息卡带播毕。请插入第二片。
Конец записи. Пожалуйста, вставьте голозапись #2.
所有标准全息卡带读取装置应该都能够播放。就像你手臂上的哔哔小子,播起来应该没问题。
Ее можно воспроизвести на любом стандартном устройстве для чтения голографических записей. Например, для этой цели превосходно подойдет "пип-бой", что у вас на руке.
我们追踪你的组员放出的求救发信器。他们留下的全息卡带让我们找到这里。
Мы нашли аварийные маячки твоего отряда. Их голографические записи привели нас сюда.
我追踪你的组员放出的求救发信器。他们留下的全息卡带让我找到这里。
Мне удалось найти аварийные маячки твоего отряда. Их голографические записи привели меня сюда.
督学,我找到一卷记录学院内部广播的全息卡带。
Проктор, мне удалось найти запись с полным планом сети Института.
取回网络扫描器全息卡带
Вернуть голозапись с вирусом
使用网络扫描器全息卡带
Воспользоваться голографической записью с вирусом
大司祭不相信我找到马丁司祭的全息卡带,他还要求我播给他听。
Верховный исповедник не верит, что у меня есть записи Мартина. Он просит воспроизвести их.
将网络扫描器全息卡带插入学院终端机
Вставить голографическую запись с вирусом в терминал Института
把全息卡带放上任何一处终端机,希望有机会吸引他的注意。
Если вставишь эту запись в любой терминал в Институте, мы сможем привлечь его внимание. Надеюсь.
我的声音接收器录下了整个过程,根据标准安全程序,我留下了一卷全息卡带记录。
Мои звуковые рецепторы произвели запись события согласно стандартным защитным процедурам.
幸好,我的声音接收器记录了整个过程,根据标准安全程序,我留下了一卷全息卡带。
К счастью, мои звуковые рецепторы произвели запись события согласно стандартным защитным процедурам.
我得拿回网络扫描器全息卡带,好让司特吉可以分析资料,看看有没有关于学院的有用情报。
Мне нужно вернуть голографическую запись с вирусом, чтобы Стурджес поискал в ней полезные данные об институте.
我必须把网络扫描器全息卡带带回去,让督学英格兰姆分析资料,找出任何对学院有用处的情报。
Мне нужно вернуть голографическую запись с вирусом, чтобы проктор Инграм поискала в ней полезные данные об Институте.
拿着跟全息卡带放一起的钥匙,去装瓶厂附近的桥下,应该就可以打开那军用手提箱了。祝你好运!
Я приложил к записи ключ он откроет ящик под мостом возле завода по розливу напитков. Удачи!
我在学院的电脑网络上执行了网络扫描器全息卡带。司特吉现在正在分析资料,想找出任何对了解学院有用处的情报。
Мне удалось воспользоваться голографической записью с вирусом. Стурджес сейчас анализирует собранные данные.
我在银河区外头找到商人和机器人对战之后的残骸。这里发生什么事了?其中一个商人身上有全息卡带,可能能解释这里发生什么事。
Недалеко от входа в "Галактику" произошло сражение между торговцами и какими-то роботами. У одного из торговцев была при себе голозапись. Возможно, она поможет мне понять, что тут случилось.
пословный:
全息卡带 | 带播 | 播放器 | |
проигрыватель, плеер
|