全部地
quánbùde
под метёлку
под метелку
примеры:
收复失地; 收复全部失地
вернуть все утраченные территории
有效地利用全部机器
производительный использовать все механизмы
买的东西一个一个地全部失落
разронять все покупки
蕴藏着地球全部淡水量的约20%
содержит около 20% мировых запасов пресной воды
坚决、彻底、干净、全部地消灭敌人
решительно, окончательно, начисто и полностью уничтожить вторгнувшегося врага
一个戈比也不剩地交出全部工资
отдать всю получку до копейки
他把全部心意都赤裸裸地说出来了
он напрямую высказал все свои мысли
查考中国古时有关地震的全部文献
study all available literature about earthquakes in ancient China
把所有的大木桶全部滚到地下室去
перекатать все бочки в подвал
用不了3天,他们就可以把地全部耕完。
They will finish ploughing the fields in less than three days.
我坦率地向他讲述了自己的全部伤心事。
Я откровенно рассказал ему обо всех своих печалях.
对全部采油井抽油泵、电潜泵地面及井下设备现状评价
Оценка текущего состояния наземного/подземного оборудования по всему добывающему фонду фонтан, ШГН, УЭЦН
海岸防卫队很快地就赶到出事地点,救起全部的船员。
Отряд береговой охраны быстро прибыл на место происшествия, и спас весь экипаж.
пословный:
全部 | 地 | ||
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|