Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
八仙桌上摆夜壶
_
(歇后语)不是盛酒的家伙。 比喻跟场合不配, 上不得台面的东西, 多用于嘲讽人。 如: “你这副邋遢相, 去当傧相, 分明是八仙桌上摆夜壶。 ”
bā xiān zhuō shàng bǎi yè hú
(歇后语)不是盛酒的家伙。比喻跟场合不配,上不得台面的东西,多用于嘲讽人。
如:「你这副邋遢相,去当傧相,分明是八仙桌上摆夜壶。」
пословный:
八仙桌
上摆
夜壶
bāxiānzhuō
букв. стол восьми бессмертных;
квадратный стол на восемь человек
_
plus tick
yèhú
утка, урильник, ночной горшок