八字打开
bāzìdǎkāi
обр. выложить всё начистоту; не утаить ничего; никаких секретов
bā zì dǎ kāi
比喻毫不隐藏、保留。
宋.朱熹.与刘子澄(七月九日)书:「圣贤已是八字打开了,但人自不领会,却向外狂走耳。」
【释义】象“八”字那样,撇、捺向两边分开。原意是放着正路不走,却走歪门邪道。也形容门路很宽。
【近义】神通广大
【出处】宋·朱熹《与刘子澄书》:“圣贤已是八字打开了,但人自不领会,却向外狂走耳。”
【用例】这事已八字打开,请大家多提建议。
意谓明白无隐,开门见山。
примеры:
衙门八字开,有理无钱莫进来。
Although the yamen gate is open wide you still can’t go in if you don’t have the money.
[直义]老爷家大门进去时宽, 出来时窄. (指债契)
[参考译文]老爷大门八字开, 进去容易出来难.
[参考译文]老爷大门八字开, 进去容易出来难.
в боярский двор ворота широки да вон узки
пословный:
八字 | 打开 | ||
1) иероглиф 八, в форме иероглифа 八
2) восемь [циклических] знаков (служащих для обозначения года, месяца, дня и часа рождения человека); основные данные о рождении человека; гороскоп [из восьми знаков]
|
1) открыть, распахнуть, раскрыть, отворить, растворить, развернуть, вскрыть
2) открыть затвор, переломить (ружье)
3) поднять (парус)
4) расширять
5) пробить, прошибить
6) включить (прибор)
|