公公须
gōnggongxū
см. 王瓜2)
ссылается на:
王瓜wángguā
1) диал. огурец
2) бот. огурцевидный трихозант, змеиный огурец (лат. Trichosanthes cucumeroides Maxim.)
примеры:
你必须公平行事。
You must play fair.
他们必须公布自己竞选经费的来源。
They are required to publish the sources of their campaign funds.
要想使得反腐战役看起来有效果,那么它们就必须公平透明。
Если мы хотим, чтобы антикоррупционные кампании были эффективны, они должны быть честными и прозрачными.
身为一国之首,我必须公正审判她的罪行。但她是我姐姐,我的心在为她淌血…
Я все понимаю. Я обязана осудить ее справедливым судом, но сердце мое рвется к сестре...
“身为一国之首,我必须公正审判她的罪行。但她是我姐姐,我的心在为她淌血……”
Я все понимаю. Я обязана осудить ее справедливым судом, но сердце мое рвется к сестре...
我不是傻瓜,普罗万图斯。我的意思是现在该让乌弗瑞克像个男人一样接受我的挑战,或者他必须公开自己的意图了。
Я не дурак, Провентус. Пора поставить Ульфрика перед выбором: пусть выйдет со мной один на один или честно объявит о своих намерениях.
пословный:
公公 | 须 | ||
1) дед
2) свёкор
3) вежл. в обращении дедушка [почтенный]
4) отец (почтит. о чиновнике, местном начальнике)
5) евнух
|
= 須, 3), 4)
1) должно; следует; необходимо
2) книжн. ждать, ожидать
3) усы
4) щупальцы; побеги
|