公共治安
_
king’s peace
примеры:
强化公共治安
increase public security
他因扰乱公共治安而坐牢。
He was imprisoned for creating a public disturbance.
警惕坏人扰乱公共治安。
We must be on guard against bad elements disrupting public order.
他们被指控扰乱公共治安。
They were charged with disturbing the public peace.
公共安全治理事务高级顾问
Senior Public Safety Governance Adviser
Служба общей безопасности (контрразведка) Палестинской национальной автономии巴勒斯坦民族自治公共安全部门(反情报机构)
СОБ ПНА
保障公共安全
обеспечение общественной безопасности
公共安全无线电服务
{讯} public safety radio service
不怎么考虑公共安全。
Общественная безопасность здесь, похоже, никого не волновала.
越南公共安全部下属的通用电信公司
Генеральная телекоммуникационная компания при Министерстве общественной безопасности республики Вьетнам
служба общественной безопаснсхти МВД РФ ( особый отдел) 俄罗斯联邦内务部公共安全处(特别处)
СОБ МВД РФ
在中国,“危害公共安全罪”最高刑罚是死刑。
В Китае максимальное наказание за преступление против общественной безопасности – смертный приговор.
Главное управление внутренних дел на режимных объектах Службы общественной безопасности МВД России 俄罗斯内务部公共安全部警戒设施内务总局
ГУВДРО СОБ МВД
联合国关于犯罪和公共安全问题的宣言
Декларация Организации Объединенных Наций о преступности и общественной безопасности
他这样的犯法行为极大地危及公共安全。
Such offences as his profoundly endanger public security.
Главное управление Государственной инспекции безопасности дорожного движения Службы общественной безопасности Министерства внутренних дел Российской Федерации 俄罗斯联邦内务部公共安全部国家道路交通安全检查总局
ГУГИБДД СОБ МВД России
∗调查∗是一种搜寻个人信息的好方法,特别是以公共安全为名义的时候……
∗Опрос-с-с-с∗ — отличнейшее средство, чтоб информацию добыть, особенно во благо общес-с-с-ственной безопас-с-с-сности...
你能这么想让我很宽慰。我不觉得破译那个纹身会比公共安全的优先级更高。
Рада, что вы так считаете. Не думаю, что значение этой татуировки важнее обеспечения общественной безопасности.
联合国与执法问题国际专家会议:刑事司法和执法机构在维护公共安全和社会和平中的作用
Международное совещание экспертов по теме Организация Объединенных Наций и поддержание правопорядка: роль уголовного правосудия и органов правопорядка в поддержании общественной безопасности и социального мира
我正在做一个密码和口令的调查,来确认地区趋势。当然了,是为了维护公共安全。
Я провожу опрос о паролях и секретных кодах, чтобы выявить региональные тенденции. В интересах общественной безопасности, конечно.
пословный:
公共 | 共治 | 治安 | |
общий, всеобщий; общественный
|
1) сокр. республика, республиканский [государственный] строй
2) совместно управлять, сообща править (налаживать, улаживать, исправлять)
|
1) общественный порядок, общественная безопасность
2) водворять спокойствие; наводить порядок
|