公平定价
_
arm’s length pricing
arm's length pricing
примеры:
公平价目
цены умеренные (без запроса)
一开始是用公定价格。如果你真如你说的这么厉害,那么我们可以谈谈加薪。
Вам будут платить гонорар начального уровня, как и всем новым сотрудникам. Если хорошо себя проявите, тогда поговорим о прибавке.
男人在剪发仪式之后就属于她们了。她们对我们很严厉,但也公平公正。虽然她们要求很多,但凡事都会有代价。
От самого пострижения каждый в их власти, они о нас и заботятся... Суровые Хозяйки, но справедливые. Много требуют, только ведь ничего легко не дается.
пословный:
公平 | 平定 | 定价 | |
честный, справедливый, беспристрастный; точный (напр. о весах); по совести, по справедливости
|
1) умиротворять, успокаивать
2) усмирять, покорять; подавлять
3) Биньдинь (провинция во Вьетнаме)
4) см. 平定县
|
1) установленная (твёрдая) цена, расценка
2) определение цены, ценообразование
3) установить цену, определить цену
|