公开宣告
gōngkāi xuāngào
публичное провозглашение
примеры:
公开宣判
публично объявить приговор
大声宣布…; 公开宣布…
объявить (что) во всеуслышание
上海市松江区人民法院依法公开宣判被告人田蕤强制猥亵案,对被告人田蕤以强制猥亵罪判处有期徒刑二年六个月。
Народный суд района Сунцзян г. Шанхая в соответствии с законом открыто огласил приговор по делу подсудимого Тянь Жуя о совершении насильственных развратных действий, приговорив подсудимого Тянь Жуя к двум годам и шести месяцам лишения свободы за совершение насильственных развратных действий.
那有一张王室的公告,宣告王子诞生了。
There is a royal proclamation of the birth of the prince.
展延失踪人死亡宣告公约有效期间之议定书
Протокол о продлении срока действия Конвенции об обявлении лиц, безвестно отсутствующих, умершими
再度展延失踪人死亡宣告公约有效期间之议定 书
Протокол о дальнейшем продлении срока действия конвенции об объявлении лиц, безвестно отсутствующих, умершими
在这个问题上我决不会背离我公开宣布的政策。
I will never swerve from my declared policy on this matter.
广州两级法院集中公开宣判一批毒品犯罪案件
Суды первой и второй инстанций провинции Гуанчжоу централизованно и публично объявили приговоры по ряду уголовных дел, возбужденных по преступлениям в сфере незаконного оборота наркотиков
您对我总是以礼相待。我同意您公开宣布我们之间的友谊。
Ваше отношение ко мне всегда было уважительным. Я дозволяю вам во всеуслышание объявить себя моим другом.
努比亚人对您评价甚高。向世界公开宣布我们的友谊吧!
Народ Нубии очень лестно о вас отзывается. Давайте скрепим нашу дружбу, публично объявив о ней!
你羞辱了我。我不管你有什么政治信仰,但你不能公开宣扬我也是那种人。
Вы меня унизили. Мне плевать на ∗ваши∗ политические убеждения — но вы и ∗меня∗ за собой утянули. Публично.
你敢相信那个傻瓜居然在广场上公开宣称他对帝国的热爱吗?
Представляешь, этот придурок на всю площадь готов вопить о своей любви к Империи.
你能想象那个傻瓜居然敢在广场上公开宣称他有多么热爱帝国吗?
Представляешь, этот придурок на всю площадь готов вопить о своей любви к Империи.
长期以来,印度和您人民之间的想法不谋而合。我们理应公开宣布友谊。
Народ Индии всегда был другом вашего народа. Для нас было честью удостоиться подобного заявления.
太奇怪了,我并没有公开宣布我会出远门,只有一个人知道…但不可能啊,他连碰尸体都要戴着羊皮手套。
Представь себе, я не хвастаюсь такими похождениями. Есть только один человек, которому... Но это невозможно. Он даже с трупом обращается, как с ребенком.
пословный:
公开 | 宣告 | ||
1) открытый, публичный; гласный; гласность, открытость; открыто, публично
2) легальный
3) открывать; разглашать; рассекречивать
|
объявлять, декларировать; провозглашение
|