公租房
_
общественное арендное жилье; 公共租赁房,是解 决新就业职工等夹 心层群体住房困难 的一个产品。公共 租赁住房不是归个 人所有,而是由政府或公共机构所有 ,用低于市场价或者承租者承受起的 价格,向新就业职工出租,包括一些 新的大学毕业生
gōng zū fáng
public housingпримеры:
哎,那又是一个巨大的麻烦。前任租客欠了我们3个月的房租,∗三个月∗啊!我们关上公寓,打算拍卖一些值钱的东西,但是……
О, это тоже тот еще бардак. Предыдущий жилец задолжал нам за три месяца — ∗три∗! Мы закрыли квартиру и собирались пустить ценные вещи с молотка, но...
最后,还有一篇署名“G·马丁”的短文,谴责岬岸公寓的房东试图非法驱逐某些康米主义者住户,仅仅是因为他们未付房租。
В самом конце рубрики приютилась короткая статья некоего Г. Мартена, обвиняющая владельца жилого комплекса «Кейпсайд» в незаконной попытке выселения арендаторов-коммунистов всего лишь за то, что те не платят арендную плату.
пословный:
公 | 租房 | ||
1) общественный; общий; государственный
2) служебные дела; служба
3) справедливый; беспристрастный
4) опубликовать; обнародовать
5) самец
6) князь; герцог
7) господин (при обращении)
|