Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
兰艾难分
_
兰香草名,比喻贤者;艾臭草,比喻小人∶人、坏人难于分清。
【释义】好人、坏人难于分清。
【近义】
是非不分
【出处】《宋书·沈攸之传》:“今复相遇,起接锋刃,交战之日,兰艾难分。土崩倒戈,宜为蚤(早)计,无使一人迷昧,而九族就祸也。”
пословный:
兰艾
难分
lánài
орхидея и полынь (
обр. в знач.:
а)
добро и зло;
б)
совершенный, высоких достоинств человек и подлый, ничтожный человек
)
nán fēn
трудно определить