兰陵王入阵曲
_
«Принц Лань Лин вступает в бой» (песня и танец, сложенные солдатами в честь победы Принца Лань Лина)
пословный:
兰陵王 | 入 | 阵 | 曲 |
1) 北齐兰陵武王长恭,文襄帝第四子。才武而貌美,临阵常戴假面以对敌,芒山之败,长恭为中军,率骑五百击周师金墉城下,勇冠三军,齐人歌谣以壮之,作《兰陵王入阵曲》。
2) 词牌名。本为唐教坊曲名,后用为词牌。三段二十四拍,一百三十字。见《词谱》卷三七。
|
1) входить
2) вступать
3) поступать
4) наступать
5) тк. в соч. поступления; доходы
6) тк. в соч. ввоз; импорт
7) соответствовать; подходить
8) глагольный суффикс; обычно указывает на направление действия внутрь
|
I сущ. /счётное слово
1) строй, боевой порядок; стройное расположение
2) поле боя; позиция (боевая); передовая, фронт 3) [жаркий] бой, горячая схватка; фронт (напр. полемический)
4) [короткий] отрезок времени; время
5) счётное слово; схватка; взрыв, порыв; приступ
II гл.
* выстраивать, располагать
|
1) кривой; изогнутый; извилистый
2) изгибать; сгибать
3) изгиб; извилина
4) тк. в соч. несправедливый; неправый
II [qŭ]песня; мелодия; мотив
|