共同认可
gòngtóng rènkě
обоюдное санкционирование, обоюдное признание, взаимное признание
примеры:
为全球100多个国家消费者共同认可
продукция которого используется потребителями из более чем 100 стран мира
共同同意;公认
взаимное согласие
取得了共同认识
прийти к единству взглядов
因而,迪卢克获得「神之眼」的瞬间,立刻认为是神认可了他和父亲共同的理想——他终于能回应父亲的期待了。
Поэтому собственный Глаз Бога Дилюк почёл за признание своих и отцовских стремлений - отец мог им наконец гордиться.
可用共同标准测量的;可共同测量的
Measurable by a common standard; commensurable.
世界议会一致同意,各个文明应该为共同目标而团结一致。我们可与其他文明开展合作,借此获得他们的认可;我们也可选择不参与此次干预行动。
Всемирный конгресс постановил, что все страны должны объединиться ради общего дела. Мы можем сотрудничать с другими державами, чтобы заручиться их одобрением, или же отказаться от участия.
从十一届三中全会开始, 全党对建设有中国特色的社会主义基本理论和基本实践取得了共同认识
после 3-го пленума цк 11-го созыва партия пришла к единству взглядов, касающихся основной теории и
пословный:
共同 | 认可 | ||
1) совместный, общий, совокупный; единый; объединённый; всеобщий; коллективный, корпоративный; солидарный; одинаковый (для всех); единство, одинаковость; [все] вместе, совместно, сообща; общими силами (усилиями); коллективно; солидарно; одинаково, равно; со-; кон-
2) итоговый; итого, в общем итоге; в общем
|