关天
_
1) 与天命有关。
2) 关系重大。
1) 与天命有关。
2) 关系重大。
примеры:
定阻抗天线, (与)频率无关天线, (输入阻抗与频率无关的天线)定阻抗天线
частотно-независимая антенна
{与}频率无关天线
частотно-независимая антенна
人命关天,你要赶快出发!
Поторопись – ради спасения жизней!
人命关天,好吧。
Хорошо. Ведь на кону стоят ваши жизни.
达拉然不是任人偷盗的玩物。人命关天。
Даларан — не игрушка, чтобы его красть! Столько жизней стоит на кону!
我必须返回阿莱西亚在前线的总部……人命关天啊!
Нужно наконец вернуться в алессианский штаб... жизни висят на волоске!
有趣的问题。是的,我是在这里全神贯注的阅读有关天佑神殿的记录。
Интересная задача. Гм. Да. Я просматривал архивы здесь, в храме Небесной гавани.
让开,人命关天。
Пустите, речь идет о человеческой жизни.
我看看能不能说清楚点。这里不是菜市场,没什么好谈判的。人命关天。
Давай проясним кое-что. Мы с тобой не на базаре. Мы с тобой не торгуемся. Речь идет о жизни людей.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск