关系户
guānxìhù
блат, связи, знакомства 指在工作或其他方面有联系,彼此关照,给对方提供方便和好处的单位或个人。
guānxìhù
организация или люди, имеющие социальные или деловые связи (с другими организациями или людьми)учреждение, организация, связанные между собой
guānxìhù
[relative family; parties related to one another] 在经济活动等交往中, 为了各自的利益, 互相承诺, 为对方提供方便和好处的单位或个人
guān xì hù
大陆地区指拉关系,做利益,交换输送的相关单位或个人。
guān xi hù
relative family; an individual, group or organization receiving preferential treatment; a well-connected individual or group; special relations with those working on supply stores and privilagesguānxihù
membership in a relationship net在工作或其他方面的交往中,相互可以得到某些利益或某种便利条件的单位或个人。
частотность: #60107
примеры:
不,跟窗户没有关系。
Да, но она не связана с окнами.
海洋技术厂商和用户之间关系专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросу о связи между производителями и потребителями морских технологий
好啦,没关系。只不过,真高兴看到你自立门户啊。我想我们得走了。
Да ладно, ерунда. Просто приятно видеть, что ты нашел свое место в жизни. Мы, пожалуй, пойдем.
пословный:
关系 | 户 | ||
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|
1) дверь (одностворчатая)
2) двор, хозяйство; семья
3) счёт (в банке)
|