养成教育
_
为了将来从事的某种专门性工作, 于就业前所受的专业性知能训练。
yǎng chéng jiào yù
为了将来从事的某种专门性工作,于就业前所受的专业性知能训练。
academic training
日常生活中对军人进行的以自觉贯彻执行条令、条例和各种规章制度为内容的经常性教育。目的是培养军人严格的纪律观念和良好的作风。
yǎngchéng jiàoyù
mil. education in decorum and regulationsformative education
примеры:
医好; 养育成人; 发动; 动员
поднять на ноги кого; поставить на ноги кого; Поставить на ноги кого
教育并使男子更平等地分担计划生育、家务及养育孩子的责任
воспитальная работа с целью повышения ответственности мужчины в деле планирования рождаемости, ведение домашнего хозяйства и воспитание детей
国际教育成就评价协会
Международная ассоциация по изучению педагогических достижений
他把我养育成一个像样的男子汉,我不会让他蒙羞的,所以请帮助我。不然他会拿橡木棍打我屁股。
Он меня воспитал порядочным краснолюдом. И я его не опозорю, не то он меня поленом дубовым приложит. Сам говорит.
пословный:
养成 | 成教 | 教育 | |
см. 成人教育
образование для взрослых, обучение взрослых
|
1) обучение, просвещение, образование; просветительный
2) воспитывать; воспитание
|