养生学
yǎngshēngxué
учение о вскармливании жизни
примеры:
培养学生自学能力
вырабатывать у учащихся самостоятельные навыки в учебе; развивать способность к самостоятельной учебе
培养学生合作技能
формировать навыки сотрудничества у студентов
培养学生的爱国精神
воспитывать в учениках любовь к Родине
Научно-исследовательский институт рыбоводства и гидробиологии Южно-Чешского университета 南乔沙大学养鱼业和水生生物学科学研究所
НИИРГ ЮУ
……但到了最后我确实学会了如何制作养生茶……
...но в конечном итоге я все-таки научился делать тонизирующий чай...
我们应该培养学生分析问题和解决问题的能力。
Мы должны воспитывать у студентов способность анализировать проблемы и принимать решения.
他说:学生们可能会养成熬夜和考前临时抱佛脚的坏习惯。
Он говорит, что студенты могут выработать дурную привычку откладывать подготовку к экзамену на последнюю ночь.
大咒术师米米克已前来帮助我们扩充部队。她会找出最有前途的学徒,并将他们迅速培养起来。她以前的学生都可以位居世界上一流咒术师之列!
К нам прибыла великая кудесница Притворка, она поможет усилить нашу армию. Она выбирает только самых способных учеников и натаскивает их в кратчайшие сроки. В число ее бывших подопечных входят самые могущественные маги!
пословный:
养生 | 生学 | ||
1) поддерживать существование; питать; воспитывать
2) поддерживать здоровье; гигиена; уход за здоровьем; гигиенический; живительный, животворный
3) даос. постоянно поддерживать жизнь, искать бессмертия; питание жизни
|
1) см. 生理学
2) см. 生物学
|