兽人燃火剑
_
Орочий меч горения
примеры:
进入东边血环兽人的据点塞斯高,烧毁他们的建筑物。从血环苦工手中夺得火炬,利用塞斯高的熔炉点燃火炬并将它们扔进兽人的房舍、兽栏和兵营。焚毁塞斯高,然后再回来找我!
Ступай в ЗетГор, их оплот на востоке, и сожги его дотла. Убей батраков, забери у них факелы, зажги их в кузне и подожги все склады, стойла и казармы. Пусть все сгорит в огне! Уничтожь их и возвращайся ко мне.
пословный:
兽人 | 燃火 | 剑 | |
1) горящий огонь
2) зажигать огонь
|
I сущ.
1) меч (также родовое слово для обоюдоострого холодного оружия)
2) искусство владеть мечом; фехтование на мечах II гл.
* зарубить мечом
III собств. геогр.
(сокр. вм. 剑门山) Цзяньмэньшань (горы в пров. Сычуань)
|