内心事件
_
intrapsychic event
примеры:
这件事使我内心非常不安。
This gave me more than a twinge of uneasiness.
你不喜欢即将到来的改变,这真是太遗憾了,因为你在这件事中别无选择。隐藏在你内心深处的那个东西必须显现出来。
Очень жаль, что ты не хочешь меняться, но у тебя все равно нет выбора. То, что таится в тебе, рано или поздно проявится.
我对这件事心里没底。
Насчёт этого дела я не уверен.
我国人民有两件心事。
There are two matters of great concern to our people.
пословный:
内心 | 心事 | 事件 | |
1) сердце, внутреннее я; в сердце, внутри себя, в душе
2) внутренний
3) мат. (сокр. вм. 内接圆中心) центр вписанной окружности 4) мат. ( сокр. вм. 相似内心) внутренний центр гомотетии
5) * стараться, вкладывать душу (в какое-л. дело)
|
1) надежды, заветные мечты
2) тайные заботы, переживания; что на душе лежит, что тяготит душу
3) побуждения, мотивы
|
1) дело, вопрос
2) событие; случай, происшествие, дело, инцидент
3) потроха, рубцы
|