少一件事情担心
пословный перевод
少 | 一件 | 事情 | 担心 |
1) мало; немного; редко
2) недоставать; на хватать
3) пропасть; исчезнуть (о вещах)
II [shào]1) молодой; юный
2) тк. в соч. молодой барин; барич
|
1) дело, событие, инцидент; случай, факт
2) семейное событие
3) суть дела, подоплёка события
|
беспокоиться, волноваться, тревожиться; опасаться
|
в примерах:
少一件事情担心
одной заботой меньше
能不能放心还不知道,不过担心的事情倒是少了一件。
Насчет покоя не знаю, но одной заботой стало меньше.
这样我就少担心一件事了。
Одной заботой меньше.
谢谢你解决那些狂尸鬼,这下又少件事要担心了。
Спасибо за помощь. Теперь у нас одной заботой станет меньше.
你来得正好。我还担心得亲自去做这件事情呢。
Как раз вовремя. Я боялся, что мне придется браться самому.
可怜的佩西拉,她担心死了,自从那件事情发生后她就吃不下也睡不好。
Бедная Присцилла. Она так переживает. Почти не ест и не спит с тех пор, как это случилось.
她很难专心做一件事情。
She found it hard to buckle down.
不,朋友,每一件事都是我的事。但是别担心,我喜欢你的风格。
Нет, душа моя, тут все мое дело. Но не бойся, мне нравится твой стиль.
我担心一件事,有人策划了这一系列阴谋,目的是想要取你的性命。
Я бы сказал, что следующей частью плана может стать покушение на твою жизнь.
你跟我还有最后一件事情。你的酬劳。虽然我女儿没有回来,但至少她很安全。
Я хочу обсудить с вами еще кое-что. Вашу награду. Моя дочь не вернется домой, но, по крайней мере, с ней все в порядке.
没关系!这件事情已经过去了!女人说了些什么,现在男人在说什么……要专心一点,孩子!
Неважно! Поток событий захлестнул тебя! Эта женщина что-то сказала, потом этот мужик что-то сказал... сынок, следи за игрой!
一伙迪菲亚盗贼趁我收割的时候闯进了北郡农场!我将这件事情报告给了北郡的卫兵,他们向我保证会尽快解决,但是……我担心我的那些葡萄!即使迪菲亚盗贼不去偷盗葡萄,恐怕那些卫兵在剿灭盗贼的过程中也会踩坏它们。
Шайка бандитов, это Братство Справедливости, проникла в Виноградники Североземья во время сбора урожая! Я сообщила об этом стражникам, и они заверили меня, что разберутся с этим делом, но... я боюсь за виноград! Если мой урожай не украдут грабители, так наши стражники потопчут!