内部调货单
nèibù diàohuòdān
накладная на внутреннее перемещение материалов
примеры:
这张防水的货单上大部分内容都是用某种密码写成的,真正的货单内容就藏在其中。角落里是某个名叫纳克尔先生的家伙的潦草字迹:“货船被攻击了,我们逃了出来,不过船正在下沉。快抢在他们之前赶来这里。”
Непромокаемая грузовая декларация в основном зашифрована, и просто так прочесть ее не получится. В углу явно второпях нацарапано послание для мистера Кастета. "На нас напали. Мы смогли уйти, но корабль тонет. Постарайся добраться сюда раньше них".
пословный:
内部 | 调货 | 货单 | |
1) внутри; внутренняя часть; внутренность; внутренний
2) сокр. министерство внутренних дел
3) мат. внутренность (множества)
|
1) tiáohuo пищевые (продовольственные) продукты; сырьё для пищевой промышленности
2) diàohuò распределять, подвозить, комплектовать товар (сокр. от 调配货物)
|
фактура; накладная
|