内面向外
_
inside-out
примеры:
你是内向的人还是外向的人?
ты интроверт или экстраверт?
面向外地的
ориентированный на оперативную деятельность на местах
[前缀]
Ⅰ. A构成动词, 表示
1. "由内向外", 如 извергнуть, излучать, изгнать
2. "遍及","遍布", 如 избегать, избороздить, изранить
3. "极度","彻底", 如 иззябнуть, измучить, иссохнуть
4. "彻底耗尽", 如 измылить(всё мыло), исписать(все чернила), израсход
Ⅰ. A构成动词, 表示
1. "由内向外", 如 извергнуть, излучать, изгнать
2. "遍及","遍布", 如 избегать, избороздить, изранить
3. "极度","彻底", 如 иззябнуть, измучить, иссохнуть
4. "彻底耗尽", 如 измылить(всё мыло), исписать(все чернила), израсход
из... изо... изь... 或 ис...
教堂里挤满了人,所以就用电机设备把礼拜仪式向外面的人转播。
The church was crowded, so electrical machinery was used to relay the service out to the people.
пословный:
内面 | 面向 | 向外 | |
1) внутренний; внутри, с внутренней стороны; изнутри, вовнутрь
2) послелог внутри, в пределах; в
|
1) [повернуться] лицом к...
2) ориентировать; ориентированный на...
3) аспект, направление
|
1) распространяться вовне; наружу; за пределы (чего-л.)
2) свыше, более, с лишним
|